Translation for "кихота" to english
Кихота
Similar context phrases
Translation examples
Нам следует помнить эту цитату из первого пункта главы 58 второй части "Дон-Кихота Ламанчского":
We should bear in mind this quotation from the first paragraph of chapter 58 of the second part of Don Quixote de la Mancha:
Наше существование является сегодня, больше чем когда бы то ни было, подтверждением того, что только дух жертвенности, преданное, доблестное, свободное и бескорыстное единение нашего народа и правительства могут придать нам силу и характера Дон-Кихота и выстоять в таких тяжких испытаниях.
Our experience confirms to us today, more than ever, that only the spirit of sacrifice, the loving, valiant, free and selfless unity of our people and Government, can give us the strength of character of Quixote to stand up to such gigantic hardships.
В связи с невозможностью участия в двух предыдущих изданиях ярмарки в Сан-Хуане упущенная выгода составляет около 15 000 долл. США, что позволило бы финансировать издание популярной книги Сервантеса <<Дон-Кихот>> как минимум в 7000 экземплярах.
By not being able to participate in either of the preceding two San Juan Fairs, the country has lost income of around $15,000, with which it could have financed a run of no less than 7,000 copies of a popular edition of Cervantes' Don Quixote.
Сервантес - "Дон Кихот".
Cervantes - "Don Quixote".
Видели "Дон Кихота"?
Seen "Don Quixote"?
Я Дон Кихот.
- I'm Don Quixote.
Как Дон-Кихот.
Like Don Quixote.
(Да здравствует Дон Кихот! )
Viva Don Quixote!
Окончание Дон Кихота.
The end of Don Quixote.
Прозвала Дон-Кихотом.
She called me Don Quixote.
Это был Дон Кихот.
That was Don Quixote.
"Джейн Эйр", "Дон Кихот"?
Jane Eyre? Don Quixote?
«Рыцарь бедный» – тот же Дон-Кихот, но только серьезный, а не комический.
He is a Don Quixote, only serious and not comical.
И уж только чрез неделю случилось ей разглядеть, какая была это книга. Это был «Дон-Кихот Ламанчский». Аглая ужасно расхохоталась – неизвестно чему.
She laughed when, about a week later, she happened to notice the name of the book, and saw that it was Don Quixote, but it would be difficult to say exactly why.
– Мало он ваших-то слов перековеркал, – прибавила она. – Я на собственном вашем восклицании основываюсь! – прокричал Коля. – Месяц назад вы Дон-Кихота перебирали и воскликнули эти слова, что нет лучше «рыцаря бедного». Не знаю, про кого вы тогда говорили: про Дон-Кихота или про Евгения Павлыча, или еще про одно лицо, но только про кого-то говорили, и разговор шел длинный…
she cried. "I am only repeating your own exclamation!" said Colia. "A month ago you were turning over the pages of your Don Quixote, and suddenly called out 'there is nothing better than the poor knight.' I don't know whom you were referring to, of course, whether to Don Quixote, or Evgenie Pavlovitch, or someone else, but you certainly said these words, and afterwards there was a long conversation .
А он уверял, что они все-таки там были, целые горы алмазов, и арабы, и слоны, и много всего. Я спрашиваю: «Почему же тогда мы ничего не видели?» А он говорит: «Если бы ты хоть что-нибудь знал, хоть прочел бы книжку, которая называется „Дон Кихот“, тогда бы не спрашивал.
He said there was loads of them there, anyway; and he said there was A-rabs there, too, and elephants and things. I said, why couldn't we see them, then? He said if I warn't so ignorant, but had read a book called Don Quixote, I would know without asking.
Я – отец Кихот, а не Дон Кихот.
I am Father Quixote, and not Don Quixote.
Сервантес нанимает Дон Кихота, чтобы разгадать историю самого Дон Кихота.
Cervantes hiring Don Quixote to decipher the story of Don Quixote himself.
– Да, – сказал отец Кихот.
       "Yes," Father Quixote said.
Отец Кихот вдруг остановился.
       Father Quixote halted.
– Не может быть! – воскликнул отец Кихот.
Father Quixote exclaimed.
Отец Кихот не ответил.
       Father Quixote made no reply.
– У Дон Кихота не было отпрысков.
       "Don Quixote had no descendants.
– Что ж, мы согласны, – сказал отец Кихот.
"We'll take it," Father Quixote said.
– Но я же не Дон Кихот, Санчо.
       "But I am not Don Quixote, Sancho.
Отец Кихот совсем растерялся.
Father Quixote felt himself at a loss.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test