Translation for "китаи" to english
Китаи
Translation examples
Китай (включая Гонконг, Китай и Макао, Китай)
China (including Hong Kong, China and Macao, China)
ЛУ Вэньчжэн (Китай) Китай
LU, Wenzheng (China) China
Шанхай в Китае.
Shanghai's in China.
Россия, Китай, Иран.
Russia, China, Iran.
Сделано в Китае?
"Made in China"? !
- Китаем займемся позже.
- China comes later.
Китай не поможет.
China isn't helping.
Приключения в Китае
Adventures in China
Маньчжурия, Номонхан, Китай
Manchuria, Nomonhan, China
Китае и Индии
China and India
Нью-Йорк, Китай.
New York, China.
– У Джима в Китае никого и знакомых нет.
«JIM don't know nobody in China
– Тридцать семь лет! И вышел из-под земли в Китае.
THIRTY-SEVEN YEAR-and he come out in China.
Перуанское серебро проникает не только в Европу, но и через Европу в Китай.
The silver of Peru finds its way, not only to Europe, but from Europe to China.
Почти все суда, плавающие между Европой и Китаем, заходят в Батавию;
Almost all the ships, too, that sail between Europe and China touch at Batavia;
Браки поощряются в Китае не выгодой, получаемой от детей, а дозволением умерщвлять их.
Marriage is encouraged in China, not by the profitableness of children, but by the liberty of destroying them.
Хотя Китай, может быть, и находится в состоянии застоя, но, как кажется, он не идет назад.
China, however, though it may perhaps stand still, does not seem to go backwards.
Однако, как передают, некоторая часть государственного дохода в Китае вносится именно таким образом.
Some part of the public revenue of China, however, is said to be paid in this manner.
Бедность низших слоев народа в Китае далеко превосходит бедность самых нищенских наций Европы.
The poverty of the lower ranks of people in China far surpasses that of the most beggarly nations in Europe.
Она расположена на самой оживленной дороге от Индостана к Китаю и Японии и находится почти на половине этой дороги.
It lies upon the most frequented road from Indostan to China and Japan, and is nearly about midway upon that road.
В Китае, как передают, положение крестьянина настолько же лучше положения ремесленника, насколько в большей части Европы положение ремесленника лучше положения крестьянина.
In China the condition of a labourer is said to be as much superior to that of an artificer as in most parts of Europe that of an artificer is to that of a labourer.
Не забывай, что это Китай, а в Китае есть...
Dinna forget this is China and in China there’s—”
Китай отстает, Китай медлителен, неаккуратен и старомоден.
China was late, China was slow and inaccurate and outmoded.
— Нет, сэр, сегодняшний Китай — это не Китай девяносто восьмого года.
      "No, sir. China to-day is not the China of '98.
Совсем как в Китае.
The same was true of China.
Ты все время толкуешь о Китае… вот он – Китай, разве не видишь?
You’re talking about China all the time … this is China, don’t you see that?
Наводнения в Китае?
The floods in China?
Но КитайКитай пережил как безумие Мао, так и воинственность Брежнева.
But China… ah, China… surviving Mao's madness as well as Brezhnev's belligerence.
А торговля имеет целью открыть Китай для остального мира. Весь Китай.
And trade means to open up China. All China.
– И он по-прежнему в Китае?
Still in Dutch in China?
Второй день работы пройдет в Государственном университете "Высшая школа экономики" (Мясницкая улица, 20, станция метро "Лубянка"/"Китай-Город" - http://www.hse.ru).
The second day will take place at the State University - "Higher School of Economics" (Myasnitskaya Street, 20, "Lubyanka"/"Kitai-Gorod" metro station - http://www.hse.ru).
- Китай, что случилось?
-Kitai, what happened?
- Китай! Осмотри себя.
-Kitai, self-eval.
Китай, я слышу.
Kitai, I'm here.
Беги оттуда, Китай.
Just run, Kitai.
Китай, тебя преследуют.
Kitai, you've got incoming.
Оно уже здесь, Китай.
It is right there, Kitai.
Это же чистое безумие, Китай.
That is near insanity, Kitai.
Китай, позади никого нет!
Kitai, you are running from nothing!
Китай. Быстрее к водопаду.
Kitai, get to the falls ASAP.
Китай. Ты в зоне радиопомех, тут плохая связь.
Kitai, we have electrical interference.
Кремль с золотыми, в звездах, куполами, и Красная площадь, и Китай-город были для нее словно из сказки;
she saw the Kremlin, with its gilt and star-sprinkled domes, the Red Square and the Kitai Gorod, as though they were the setting of a fairy tale;
Москва Константин Малкович сидел в своей роскошной квартире с видами на финансовый район Китай-город, умиротворенно завтракая.
Moscow Konstantin Malkovic sat calmly at the breakfast table in his luxury apartment, which occupied the top floor of a building overlooking the Kitay Gorod financial district.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test