Translation for "кисловодске" to english
Кисловодске
Translation examples
Осознание общей ответственности народов Кавказа собрало нас в Кисловодске.
It was our awareness of the common responsibility of the peoples of the Caucasus that brought us to Kislovodsk.
Лидеры северокавказских республик Российской Федерации также участвовали во встрече в Кисловодске.
The leaders of the North Caucasian republics of the Russian Federation also participated in the Kislovodsk meeting.
К сожалению, события последних дней в Грозном и других районах Чечни ставят под вопрос судьбу кисловодских соглашений.
Unfortunately, the events of recent days in Grozny and other parts of Chechnya call in question the future of the Kislovodsk agreements.
13. 9 - 11 сентября 2008 года в Кисловодске, Российская Федерация, состоялся международный семинар - практикум по семенному картофелю.
An International Workshop on seed potatoes took place in Kislovodsk, Russian Federation from 9 to 11 September 2008.
1 февраля 1994 года на железнодорожной станции Баку был взорван пассажирский поезд Кисловодск-Баку, в результате чего погибло 3 и ранено свыше 20 человек.
On 1 February 1994 a Kislovodsk-Baku passenger train was blown up at Baku station, killing 3 people and injuring more than twenty.
1 февраля 1994 года на Бакинском железнодорожном вокзале произошел взрыв в пассажирском поезде Кисловодск-Баку, в результате чего 3 человека погибли и более 20 были ранены.
On 1 February 1994, a Kislovodsk-Baku passenger train was blown up at Baku station, killing three people and injuring more than 20.
Мы, главы государств Азербайджана, Армении, Грузии и России, собравшиеся 3 июня 1996 года в городе Кисловодске с участием руководителей республик, краев и областей Кавказа,
We, the heads of State of Armenia, Azerbaijan, Georgia and the Russian Federation, meeting in Kislovodsk on 3 June 1996, together with the leaders of the republics, territories and regions of the Caucasus,
От бомбы, подложенной в поезд Баку-Кисловодск 28 февраля 1993 года вблизи от станции Гудермес (Дагестан, Российская Федерация), погибло 11 и ранено 18 человек.
On 28 February 1993 11 people were killed and 18 injured near Gudermes station (Dagestan, Russian Federation) by a bomb placed in a Baku-Kislovodsk train.
28 февраля 1993 года вблизи станции Гудермес (Дагестан, Российская Федерация) в результате подрыва взрывного устройства на поезде Баку - Кисловодск 11 человек были убиты и 18 ранены.
On 28 February 1993, 11 people were killed and 18 injured near Gudermes station (Dagestan, Russian Federation) by a bomb placed on a Baku-Kislovodsk train.
Настоящим имеем честь препроводить текст декларации "За межнациональное согласие, мир, экономическое и культурное сотрудничество на Кавказе", принятой на встрече глав государств Азербайджанской Республики, Республики Армения, Грузии и Российской Федерации 3 июня 1996 года в городе Кисловодске (см. приложение).
We have the honour to transmit herewith the text of a declaration entitled "For Inter-ethnic Accord, Peace and Economic and Cultural Cooperation in the Caucasus", adopted at a meeting of the heads of State of the Republic of Armenia, the Azerbaijani Republic, Georgia and the Russian Federation, held in Kislovodsk on 3 June 1996 (see annex).
Вот уж три дня, как я в Кисловодске.
It is three days since I arrived in Kislovodsk.
Нынче поутру Вера уехала с мужем в Кисловодск.
This morning Vera left for Kislovodsk with her husband.
Через час курьерская тройка мчала меня из Кисловодска.
An hour later a stage coach troika was carrying me rapidly from Kislovodsk.
уж солнце садилось, когда я подъехал к Кисловодску, измученный, на измученной лошади.
The sun was setting when I reached Kislovodsk, a spent man on a spent horse.
Послушай, если ты хочешь, чтоб я тебе верила, то приезжай через неделю в Кисловодск;
If you want me to believe you, come to Kislovodsk[97] a week from now.
– Чтоб вам доказать, доктор, ложность этих слухов, объявляю вам по секрету, что завтра я переезжаю в Кисловодск
To prove to you, doctor, how unfounded these rumors are, I will tell you in confidence that I am moving on to Kislovodsk tomorrow.
Я возвратился в Кисловодск в пять часов утра, бросился на постель и заснул сном Наполеона после Ватерлоо.
I returned to Kislovodsk at five o'clock in the morning, threw myself on the bed and slept like Napoleon after Waterloo.
Верстах в трех от Кисловодска, в ущелье, где протекает Подкумок, есть скала, называемая Кольцом; это – ворота, образованные природой;
Some two miles out of Kislovodsk, in the gorge where the Podkumok flows, there is a crag called The Ring, forming a natural gateway that towers above a high hill.
Здешние жители утверждают, что воздух Кисловодска располагает к любви, что здесь бывают развязки всех романов, которые когда-либо начинались у подошвы Машука.
The local inhabitants claim that the air in Kislovodsk is conducive to love and that all the love affairs that ever began at the foot of Mashuk have invariably reached their ending here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test