Translation for "кирият" to english
Кирият
Similar context phrases
Translation examples
Полиция выселила 15 поселенцев из лагеря в Кирьят-Арбе.
Police evicted 15 settlers at the Kiryat Arba encampment.
Конфискованная земля должна была использоваться для расширения поселения Кирьят-Сефер.
The confiscated land was to be used to expand the Kiryat Sefer settlement.
Взрывное устройство было брошено в израильскую автомашину вблизи Кирьят-Арбы.
An explosive device was thrown at an Israeli car near Kiryat Arba.
На объездной дороге к югу от поселений Кирьят-Арба была заложена осколочная граната.
A fragmentation grenade was placed on the bypass road south of the Kiryat Arba settlement.
Из-за баррикады на дороге за пределами Кирьят-Арбы поселенцы не могли попасть в Хеврон.
A roadblock outside Kiryat Arba prevented settlers from entering Hebron.
Ракета приземлилась на сельскохозяйственном поле в районе к востоку от Кирият Шимуна в северном Израиле.
The rocket landed in an agricultural field to the east of Kiryat Shemona in northern Israel.
Между тем полицейские были переведены в Кирьят-Шмона, подальше от арабских населенных пунктов.
In the meantime, the policemen were transferred to Kiryat Shmona, away from Arab population centres.
В Кирьят-Арбе еврейские юноши били стекла автомобилей, проезжавших через этот район.
In Kiryat Arba, Jewish youths smashed the windows of cars that passed through the area.
В Кирьят-Шмоне, согласно оценкам, было повреждено около 2 000 квартир95.
In Kiryat Shmona, about 2,000 apartments were estimated to have been damaged.
До этого в тот же день террористы обстреляли израильский автомобиль в районе Кирьят-Сефера.
Earlier on Tuesday, terrorists opened fire on an Israeli vehicle travelling near the community of Kiryat Sefer.
Мама, я поеду в Кирьят-Шмонэ.
I'm going to Kiryat Shmona.
Он отправил меня играть в Кирьят Оно...
Has me playing Kiryat Ono...
Что? ! Нехватает вдруг фотографов в Кирьят
Aren't there other photographers in Kiryat Shmona?
- Однокомнатную квартиру в Кирьят-Яме?
A one bedroom apartment in Kiryat Yam? . -Jacques.
Они ездили смотреть племянницу Аврама в Кирьят - Яме.
They saw Abraham's niece in Kiryat Yam.
в Иерусалиме садимся в автобус до Кирьят-Малахи.
You take a bus from Jerusalem to Kiryat Malachi.
Я ездила в Кирьят - Шмону встретиться с этим полицейским.
Dad, I went to Kiryat Shmona to see the police officer.
Актрисой, прямо-таки. Ей уже 30, к тому же она из Кирьят-Яма.
Right, an actress... 30 years old, from Kiryat Yam.
Ита и Хаим - вот кто продает дом в Кирьят-Моцкине.
Ita and Haim are the ones selling the house in Kiryat Motzkin.
Кирьят-Ям заслужил самого лучшего... так отдайте свои голоса за Меира Охайона, - это единственное решение.
"Kiryat Yam deserves the best... "so cast your ballot for Meir Ohayon, he's the one."
Девочка еще два дня оставалась с Малышом в Кирьят-Анавим.
The Girl stayed on for two days at Kiryat Anavim.
Мужской крик послышался со стороны квартала Кирьят-Меир.
A man’s shouts could be heard from the direction of Kiryat Meir.
И эту другую голубятню он постепенно удалял, пока голуби привыкли есть в Кирьят-Анавим, а пить в Иерусалиме.
This dovecote he gradually moved until the pigeons were eating in Kiryat Anavim and drinking in Jerusalem.
Вернувшись к своей голубятне в Кирьят-Анавим, он доложился оперативному офицеру, и тот сказал ему:
Upon his return to the pigeon loft at Kiryat Anavim he reported to the operations officer, who told him, “You passed your baptism by fire.
Малыш взял одного из голубей, которых привез из Кирьят-Анавим, и спрятал в кармане своего нового плаща.
The Baby took one of the pigeons he had brought from Kiryat Anavim and slipped it into the pocket of his new battle dress.
И легко себе представить, как его встретили в палатке Пальмаха в Кирьят-Анавим,[48] куда он был направлен.
And so it is easy to imagine the reaction he received when he appeared thus at the Palmach tent camp in Kiryat Anavim, near Jerusalem, where he had been sent.
Большой голубь из Иерусалима, наполовину перерезанный осколком, дергался на земле в последних судорогах. Маленькая голубка из Кирьят-Анавим лежала рядом.
The large male Jerusalem pigeon, half its body crushed, was twitching its last, while the small pigeon from Kiryat Anavim lay next to him.
В доме в Бейт а-Кереме у нее была «а кихе», «настоящая кухня», — удивлялся Папаваш алогичности ее ухода, а в Кирьят-Моше — только «кихеле», «маленькая и тесная кухонька».
At home in Beit Hakerem she had had a küche — “a real kitchen,” Yordad said, amazed, as he contemplated the logic of her departure—while in Kiryat Moshe she had only a küchlein, a tiny crowded kitchenette.
Они въехали в Тивериаду с севера через современное еврейское предместье Кирьят Шмуэль, миновали громоздкую тагартову крепость и спустились в Старый город, расположенный на уровне озера.
They entered Tiberias from the north through the modern Jewish suburb of Kiryat Shmuel—the Village of Samuel—and drove past another large Taggart fort and descended from the hills to the water level, into the Old City.
Дорога спустилась и запетляла по арабской деревне, и Папаваш сказал: — Это Абу Гош, а вон там Кирьят-Анавим, а сейчас, — его голос стал торжественным, — мы поднимемся на Кастель. Мама молчала.
The road dipped and snaked through an Arab village and Yordad said, “This is Abu Ghosh, and over there is Kiryat Anavim, and now,” he announced gaily, “we’ll ascend Mount Castel.” My mother said nothing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test