Translation for "киннок" to english
Киннок
Translation examples
Г-жа Гленис Киннок, Группа европейских социалистов, член Европейского парламента
Ms. Glenys Kinnock, Group of the European Socialists, Member, European Parliament
Как заявил Специальный представитель Европейского союза Гленис Киннок 29 июля 1998 года, Европейский союз хотел бы продолжать конструктивным образом сотрудничать с Камбоджей, особенно в предстоящие недели и месяцы.
As stated by the European Union special representative, Glenys Kinnock, on 29 July 1998, it is the wish of the European Union to continue to engage constructively with Cambodia, particularly in the weeks and months ahead.
Комиссия Европейского сообщества, и в частности уполномоченный по вопросам транспорта г-н Нейл Киннок, испытывает глубокую озабоченность в связи с непрерывным сокращением доли железнодорожных перевозок и с загрязнением окружающей среды, вызванным движением легковых автомобилей в городах.
the Commission of the European Community, under the responsibility of Mr. Neil Kinnock, Commissioner for Transport, is deeply concerned about the constant decline of rail transport and with the urban car traffic-related pollution.
Гленис Киннок, член Европейского парламента, изложила это очень кратко, заявив, что торговля бананами является для Карибского региона лестницей, ведущей из нищеты, и что призыв к отказу от установленного режима и к отмене непосредственной помощи был нереалистичен.
Glenys Kinnock, a member of the European Parliament, put it succinctly when she stated that the banana trade provided a ladder out of poverty for the Caribbean region and that the call for the regime to be dropped and direct aid to be substituted was unrealistic.
В этой "Зеленой книге" комиссар Киннок предлагает ввести справедливую и эффективную систему тарифов, которая отразится на системе платежей за инфраструктуру в рамках всех видов транспорта, однако предусмотреть при этом переходные периоды, с тем чтобы не ставить в неблагоприятное положение безопасные для окружающей среды виды транспорта.
In the Green Paper Commissioner Kinnock advocates fair and efficient pricing that will have an influence on infrastructure charging in all modes of transport but with periods of transition in order not to penalize those that are environmentally friendly.
13. Г-н Н. Киннок, Уполномоченный по вопросам транспорта Европейской комиссии, отметил, что транспортная система в Европе, которую предполагается создать к 2010 году, столкнется с проблемой весьма значительного роста объема грузовых и пассажирских автомобильных перевозок.
13. Mr. N. Kinnock, Commissioner for Transport of the European Commission, stated that the expected transport system in Europe in 2010 would be characterized by a very important increase in road freight and car traffic.
Европейский союз высоко оценивает работу его Специального представителя Гленис Киннока, Главного наблюдателя за проведением выборов посла Свена Линдера и всех наблюдателей за проведением выборов за их мужество и большой вклад в установление международно приемлемых норм проведения демократических выборов.
The European Union commends its special representative, Glenys Kinnock, the Chief Election Observer, Ambassador Sven Linder, and all election observers for their courage and substantial contribution towards internationally acceptable standards for democratic elections.
В 1995 году г-н Киннок, комиссар, отвечающий за политику в области транспорта, заявил: "Если мы хотим достичь намеченной цели - создать в Европе комплексную транспортную сеть, обеспечивающую эксплуатационную совместимость всех видов транспорта, крайне важно сделать внутренний водный транспорт рентабельным.
Mr. Kinnock, the Commissioner in charge of transport policy, stated in 1995: “If we wish to attain our objective of establishing a comprehensive transport network in Europe in which all modes of transport are interoperable, it is essential for us to make inland water transport a cost—effective mode of transport.
c) на 3-м заседании 2 марта 2010 года: Альберто Г. Ромуло, секретарь по иностранным делам Филиппин; Мишлин Кальми-Рей, министр иностранных дел Швейцарии; баронесса Гленис Киннок, государственный министр Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии; Фам Бинь Минь, первый заместитель министра иностранных дел Вьетнама; Чхо Хен, заместитель министра по многосторонним отношениям и глобальным делам Республики Корея; Вук Еремич, министр иностранных дел Сербии;
(c) At the 3rd meeting, on 2 March 2010: Alberto G. Romulo, Secretary for Foreign Affairs of the Philippines; Micheline Calmy-Rey, Minister for Foreign Affairs of Switzerland; Baroness Glenys Kinnock, Minister of State of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; Pham Binh Minh, First Deputy Minister for Foreign Affairs of Viet Nam; Cho Hyun, Deputy Minister for Multilateral and Global Affairs of the Republic of Korea; Vuk Jeremić, Minister for Foreign Affairs of Serbia;
В ее работе участвовали высокопоставленные представители целого ряда организаций, включая Ясуси Акаси (бывший заместитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций), Мари Фитсдуф (Директор ИНКОРЕ), Фергал Кин (журналист Британской радиовещательной и телевизионной корпорации), Гленис Киннок (член Европейского парламента), Давид Малон (Председатель Международной академии мира), Пол Нельсон (Комиссар Европейского союза по гуманитарным вопросам), Садако Огата (бывший Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев) и др Фиона Терри (организация <<Врачи без границ>>).
High-profile participants from a variety of backgrounds attended, including Yasushi Akashi (former United Nations Under-Secretary-General), Mari Fitzduff (Director of INCORE), Feargal Keane (British Broadcasting Corporation journalist), Glennys Kinnock (Member of the European Parliament), David Malone (President of the International Peace Academy), Poul Nielson (European Union Commissioner for Humanitarian Affairs), Sadako Ogata (former United Nations High Commissioner for Refugees) and Fiona Terry (Médecins Sans Frontières).
Киннок и Вурцел Гаммидж.
Kinnock and Wurzel Gummidge.
Волосы Нейла Киннока глубоко рыжие, хотя большинство из них и не на голове [Нейл Киннок - британский лысеющий политик]
♪ Neil Kinnock's hair is deepest red ♪ Though most of it's not on his head. ♪
Деятели типа Киннока из лейбористов все твердят о врачах, и сёстрах, и учителях, о тех, кто заботится о больных и учит детишек, и все кивают, соглашаются.
Ye hear the likes ay Kinnock n the Labour Party gaun oan aboot the doctors n nurses n teachers, the people that care for the sick and educate the kids and everybody's nodding away.
Откинувшись на подушки в полотняных крахмальных наволочках, королева задумалась: интересно, кто будет завтра целовать ей руку — обходительный Джон Мейджор или приятный во всех отношениях Нил Киннок?
The Queen lay back on her crisp linen pillows and wondered who would be kissing her hand tomorrow afternoon, nice John Major or perfectly agreeable Neil Kinnock.
— Будь прокляты ФРЕЛИМО и Чизано! — Список деятелей левого крыла был длиннее списка консерваторов, но они упорно продолжали проклинать их всех от Нейла Киннока до Тедди Кеннеди и Джесси Джексона.
The list of left-wingers was longer than that of conservatives, but they worked their way steadily down it, damning them all from Neil Kinnock to Teddy Kennedy and Jesse Jackson.
Джимми сообщил, что греческая община Британии голосовала за лейбористов, потому что двадцать лет назад Нил Киннок обещал вернуть в Парфенон мраморные барельефы Элгина, как только лейбористы придут к власти.
He said that the Greek community in Britain voted Labour because of a promise made by Neil Kinnock twelve years ago that the Elgin marbles would be returned to the Parthenon as soon as the Labour Party gained power.
На этих фотографиях он позировал рядом с известнейшими представителями правительства и различных партий, от Маргарет Тэтчер до Нейла Киннока, от престарелого Гарольда Макмиллана До преподобного Иэна Пейсли и хмурой Бернадетт Девлин.
In them, he posed with an array of governmental notables representative of every possible philosophical bent from Margaret Thatcher to Neil Kinnock; from an ageing Harold Macmillan to the Reverend Ian Paisley to a scowling Bernadette Devlin;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test