Translation for "кингспорт" to english
Кингспорт
Translation examples
К числу крупных проектов относится предприятие по переработке угля в химические вещества в Кингспорте, Теннесси, и проект по переработке угля в метан (природный газ) в Северной Дакоте.
Major projects include a coal-to-chemicals facility in Kingsport, Tennessee, and a coal-to-methane (natural gas) project in North Dakota.
Я еду на свадьбу моей сестры в Кингспорт.
I'm going to my sister's wedding in Kingsport.
Мистер и миссис Гардинер, из Кингспорта в Массачусетсе, пара американцев.
Mr and Mrs Gardiner from Kingsport, Massachusetts, an American couple.
«Наполис» следует в Кингспорт, путешествие долгое, зато в твои Западные Королевства, а?
The Napolys now, that heads for far Kingsport, a long journey but a part of your Western Kingdoms, eh?
но, поскольку из сетей такого типа рыбаки на побережье у Кингспорта делают кошельковые неводы, его намерения остались туманны и загадочны.
but, since it was of the type used in seines along the coast at Kingsport for the purpose of catching rough fish, his intention was obscured in some mystery.
и допотопный Кингспорт, с частоколом печных труб, и безлюдными пирсами, и насупившимися фронтонами; и несравненное чудо высоких утесов; и объятый молочными туманами океан с звенящими буйками у линии горизонта.
and antediluvian Kingsport hoary with stacked chimneys and deserted quays and overhanging gables, and the marvel of high cliffs and the milky-misted ocean with tolling buoys beyond.
Он не был прикован цепями, но три смуглолицых купца стояли поодаль и сардонически ухмылялись, и от самого вида высоких складок на их тюрбанах Картер ощутил почти такой же приступ тошноты, какой вызывало у него жуткое зловоние, поднимавшееся из зловещего трюма. Он видел, как мимо проносятся величественные земли и города, о которых его земной приятель-сновидец – хранитель маяка в древнем Кингспорте – частенько рассуждал в стародавние дни, и узнал храмы Зака, обиталища позабытых снов, и шпили бесславного Фалариона, демонического города тысячи чудес, где правит призрачный идол Лафи, и кладбищенские сады Зуры, края недостижимых наслаждений, и двуглавый хрустальный мыс, чьи пики, встречаяясь, образуют высокую арку, сторожащую вход в гавань Сона-Нил, благословенной фантастической страны. Мимо всех этих чудесных мест угрюмо летел зловонный корабль, подгоняемый могучими ударами весел, которые сжимали руки незримых гребцов в трюме.
He was not chained, but three of the dark sardonic merchants stood grinning nearby, and the sight of those humps in their turbans made him almost as faint as did the stench that filtered up through the sinister hatches. He saw slip past him the glorious lands and cities of which a fellow-dreamer of earth - a lighthouse-keeper in ancient Kingsport - had often discoursed in the old days, and recognized the templed terraces of Zak, abode of forgotten dreams; the spires of infamous Thalarion, that daemon-city of a thousand wonders where the eidolon Lathi reigns; the charnel gardens of Zura, land of pleasures unattained, and the twin headlands of crystal, meeting above in a resplendent arch, which guard the harbour of Sona-Nyl, blessed land of fancy. Past all these gorgeous lands the malodourous ship flew unwholesomely, urged by the abnormal strokes of those unseen rowers below.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test