Translation for "киллин" to english
Киллин
Translation examples
34. Вместе с тем в западной части Джебель-Марры ситуация с точки зрения доступа улучшилась, когда в период с 7 по 14 августа межучрежденческая миссия под руководством Управления по координации гуманитарных вопросов Секретариата и с охраной, предоставленной ЮНАМИД, посетила деревни Голо, Киллин, Саронг и Голол.
34. However, access improved in West Jebel Marra where, between 7 and 14 August, an inter-agency mission led by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat, with security provided by UNAMID, visited the villages of Golo, Killin, Sarong and Golol.
Я угнал другую машину и помчался в Киллин.
I nicked another car and ended up in Killin.
Пивные в Киллине – старые пивные и три новые – хорошенько обогатились с тех пор, как в округе появился «Киллинский замок».
The pubs in Killin—the old pubs and the three new. ones alike—were doing a roaring trade, as they had been since the arrival of the “Killin Castle”
В эту ночь он находился в холоде и темноте, далеко от залитых светом, замерзших улиц Киллина.
Which was why, tonight, in the cold and the dark, he was out in the shining, frosted streets of Killin.
Снежный наст заскрипел под шинами ее автомобиля, когда она повернула направо и поехала по дороге, уходящей на запад к Комири и Киллину.
Crusty snow crunched under her tyres as she turned right out of the drive into the road and headed west for Comrie and Killin.
Пат охотнее всего употреблял язык, который его мать определяла как диалект графства Пертшир, поскольку его лучшим школьным товарищем был сын пастуха из Киллина.
Pat spoke from choice what his mother called ‘clotted Perthshire’, his bosom friend at the village school being the shepherd’s son, who hailed from Killin.
Он повернулся к эфемерным «стенам» и кое-что приказал калейдоскопу цветов, потом сфокусировался на склоне Бена Лаверса, расположенного снаружи «замка» и ближайших городках: Кенморе, Киллине и Лочератхеде.
He turned to the ephemeral “walls” and called the whirling, unformed scenes to order, focusing the screens on Ben Lawers outside the Castle, and others upon the nearby towns of Kenmore, Killin, and Lochearnhead.
В девять часов он выкатывал из сарая велосипед и, если погода позволяла, неплохо проводил времечко на восточном берегу, отъехав миль на семь к Киллину. А еще он мог заехать к старому другу, прикованному к постели, который находился при смерти уже лет пятнадцать и за время своей болезни так ни разу и не приблизился к роковой черте.
At nine o’clock he’d get his bicycle from the lean-to and, weather permitting, peddle a fairly leisurely seven miles down to Killin at the eastern end of the loch, there to visit an old sickbed friend who’d been dying for fifteen years and never got any closer to the actual box.
Но об одной своей ошибке он знал. И с прискорбием с ней согласился. Сит совершенно умышленно тянул время. Костюм-Баннермен был не замаскирован, он выглядел точно таким же, каким видели его Джилл и Тарнболл в ту ночь в Киллине. Сит был убежден, что восстановленной руки достаточно, чтобы его не связали с ночным нападением. Кроме того, Сит мнил себя выше остальных и насмехался над сородичами.
The one mistake he did know about, to which he must regrettably admit, had been a quite deliberate act at the time: to leave the Bannerman construct undisguised, in its original form, following that clash with Gill and Turnbull in Killin. Sith had been satisfied that merely restructuring the hand would suffice to disconnect him from that event.
Джэн Киллин, Международная федерация ассоциаций по борьбе с болезнью Альцгеймера, привлекла внимание к взаимосвязи между болезнью Альцгеймера и связанными с ней типами слабоумия и дискриминацией по признаку возраста.
Jan Killeen of Alzheimer's Disease International highlighted the linkages between Alzheimer's disease and related types of dementia and age discrimination.
Гжа Киллин начала свое выступление напоминанием о том, что каждый девятый человек в возрасте старше 65 лет страдает болезнью Альцгеймера, причем большую часть из них составляют женщины.
Ms. Killeen started by recalling that 1 person in 9 over the age of 65 has Alzheimer's disease, the majority of them being women.
17. С заявлениями выступили следующие участники дискуссионного форума: Джон Бирд, директор Департамента по проблемам старения и жизненного цикла Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ); Мара Бустело, глава Сектора по гражданским, политическим, экономическим, социальным и культурным правам УВКПЧ; и Джэн Киллин, Международная федерация ассоциаций по борьбе с болезнью Альцгеймера.
17. Presentations were made by the following panellists: John Beard, Director, Department of Ageing and Life Course, World Health Organization (WHO); Mara Bustelo, Chief, Economic, Social and Cultural Rights Section, Special Procedures Division, OHCHR; and Jan Killeen, Alzheimer's Disease International.
31. В диалоге также приняли участие Тереза Минджа, председатель Сети социальной защиты Танзании, Сальвасьон Базиано, председатель Конфедерации филиппинских ассоциаций пожилых людей (также от имени <<Хелпэйдж интернэшнл>> и <<Хелпэйдж-Филиппины>>); Эллен Бортей-Доку Арьитей, глава Центра исследований социальной политики Университета Ганы; Рудольф Кэй, Южноафриканский форум пожилых людей; и Джэн Киллин.
31. Also participating were Teresa Minja, Chair, Tanzania Social Protection Network; Salvacion Basiano, President, Confederation of Older Persons Associations of the Philippines (also on behalf of HelpAge International and HelpAge Philippines); Ellen Bortei-Doku Aryeetey, Head of the Centre for Social Policy Studies, University of Ghana; Roedolf Kay, South African Older Persons' Forum; and Jan Killeen.
Вы вернулись в машину и поехали домой, но таможенный пост в Киллине был закрыт ночью, не так ли, Билли?
You got straight back in the car and headed for home but the customs post in Killeen is closed at night, isn't it, Billy?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test