Translation for "кизилы" to english
Кизилы
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
И Поль Ди пустился вслед за цветущим кизилом и персиками.
So he raced from dogwood to blossoming peach.
Увидимся в доме. Дол повернулась и пошла к проклятому кизилу.
See you at the house.” She turned and headed for the gloom of the dogwoods.
Под кизилом стояли трое дядюшек в серых костюмах, беседуя, как на заседании какого-нибудь комитета.
Under the dogwood tree, three uncles in gray suits were holding what appeared to be a committee meeting.
К вечеру они покинули альпийские леса и оказались на склонах, густо покрытых кизилом, дубами и вязами.
By evening they had descended from alpine hardwood forest to slopes thick with dogwood and bottlebrush, oak and elm.
От деревьев на ее заднем плане пахло сосной и кизилом, а на переднем призрачная лиса преследовала призрачного зайца.
The odor of pine and dogwood rose from the trees in the background, and in the foreground a ghostly fox chased a ghostly rabbit.
Остановившись в дверях, он посмотрел на большое окно в доме напротив, частично скрытое цветущим кизилом.
Stephen pushed open the front door and looked out at the large glass windows in front, partially obscured by a flowering dogwood tree.
Дубы и вязы поросли мхом, над ними – и над кизилом, папоротником и прочей растительностью – лежал тяжелый туман.
The oaks and elms were shagged with mosses, and a heavy mist lay over them - and over the dogwood and ferns and lesser vegetation as well.
На трясинах Переплюта были островки, сухие, выступающие из воды места, поросшие черной березой, ольхой, свидиной, кизилом и терновником.
There were hummocks on the swamps of Pereplut: dry, raised places, with river birch, alder, dogwood and blackthorn growing on them.
Под одним из цветущих кизилов, украшавших школьный двор, он заметил свою сестру в золотистом наряде группы поддержки.
Under one of the flowering dogwoods in the school yard stood his sister, Kady. She leaned on the trunk of the tree, dressed in the yellow and gold of the senior cheer squad.
В то лето здесь все было покрыто зеленью, бледные осины выделялись светлыми пятнами на фоне темных хвойных деревьев, и вокруг сплошь все заросло лесным орехом, кизилом и лавром, так что Ледяной Сокол без труда скрывался в лесу вместе с конем.
In that summer the cover had been better, pale aspens bright among the firs, with brakes of hazel, dogwood, and laurel to conceal him and his horse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test