Translation for "кибара" to english
Кибара
Translation examples
kibara
7. Г-н Кибара (Кения) говорит, что предыдущие заключительные замечания были распространены среди сотрудников государственных служб.
Mr. Kibara (Kenya) said that the previous concluding observations had been distributed among the public service.
34. Г-н Кибара (Кения) говорит, что за набор полицейских и дисциплинарные меры отвечает новая Комиссия национальной полиции.
Mr. Kibara (Kenya) said that the new National Police Commission was responsible for the recruitment of police and disciplinary measures.
59. Г-н Кибара (Кения) говорит, что все международные договоры, участницей которых является Кения, могут иметь прямое применение в кенийских судах.
Mr. Kibara (Kenya) said that all the international instruments to which Kenya was a party could be invoked directly in Kenyan courts.
20. Г-н Кибара (Кения) говорит, что представленный Комитету доклад, в котором Кения характеризуется как дуалистическое государство, подготавливался в период действия прежней Конституции.
Mr. Kibara (Kenya) said that the report before the Committee, describing Kenya as a dualist State, had been filed under the old Constitution.
66. Г-н Кибара (Кения) говорит, что, хотя в Кении действует в основном система общего права, принимаемые законы имеют преимущественную силу перед любыми доктринами общего права.
Mr. Kibara (Kenya) said that, while Kenya had a fundamentally common law system, when legislation was enacted, it was superior to any doctrines of common law.
Сирия разрешила группе МАГАТЭ посетить этот объект в Аль-Кибаре и беспрепятственно взять на месте экологические пробы.
Syria has allowed the IAEA team to visit the site of Al-Kibar and to take environmental samples from it without hindrance.
Настоятельно необходимо, чтобы Сирийская Арабская Республика предоставила МАГАТЭ дополнительный доступ к объекту в Аль-Кибаре и отходам, вывезенным с объекта, а также доступ к трем другим пунктам, обозначенным как имеющим отношение к расследованиям Агентства и документации, подтверждающей утверждение Сирийской Арабской Республики о том, что уничтоженное здание на объекте Аль-Кибар являлось военным объектом, а не ядерной установкой.
It is imperative that the Syrian Arab Republic provide IAEA further access to the site at Al Kibar and the debris cleared from the site, as well as access to the three other locations identified as relevant to the Agency's investigations and documentation in support of the claim made by the Syrian Arab Republic that the destroyed building at Al Kibar was a military installation, not a nuclear facility.
8. Австралия разделяет озабоченность международного сообщества в отношении выводов, содержащихся в докладе МАГАТЭ от 19 февраля 2009 года о том, что Сирийская Арабская Республика не сотрудничает с проводимым Агентством расследованием в целях определения характера сирийской деятельности на предполагаемом тайном ядерном объекте в Аль-Кибаре и что после доклада Агентства, опубликованного в ноябре, были обнаружены новые частицы урана, не соответствующие тому типу, о котором Сирийская Арабская Республика уведомила МАГАТЭ.
8. Australia shares the concerns of the international community about the findings contained in the IAEA report of 19 February 2009 that the Syrian Arab Republic is not cooperating with the Agency's investigation to determine the nature of the Syrian Arab Republic activities at the suspected covert nuclear site at Al Kibar and that since the Agency's November report, additional particles of uranium have been discovered which are not of a type that the Syrian Arab Republic has declared to IAEA.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test