Translation for "кетлин" to english
Кетлин
Translation examples
ketlin
г-жа Кетлин Сюсмалайнен
Ms. Ketlin Süsmalainen
– А как насчет этого? – спросила Кетлин, протягивая ему фонарик с колечком в крышечке.
“How about this,” Ketlin said, holding up a lantern by the ring.
– Кетлин, – сказал Ниалл, – будь так добра, принеси чего-нибудь выпить.
Ketlin, will you kindly get us something to drink?” “Certainly I will.
– Мы используем станок старого образца, с несколькими челноками, – сказала Кетлин.
“We use an old style loom, with several shuttles,” Ketlin said.
Но им и так было неплохо: Кетлин, жена Ниалла, застелила пол ковриками и овчинами.
The Niall’s wife, Ketlin, piled wool rugs and sheepskins for them to recline upon.
Диана любовалась подарком Кетлин: шерстяной шалью, легонькой, как перышко, и прикидывала, какие брошки к ней подойдут.
Diane was twirling a featherlight woolen shawl, woven by Ketlin’s own hands, and talking of accessories.
– Да уж сейчас принесу. А ты смотри занимай гостей, пока я не вернусь! – ответила Кетлин. – Ох уж эти женщины! Ниалл рассадил гостей и обратился к пришельцам: – Итак, у всех нас вертится на языке один вопрос: почему?
And you hold the talk until I’m back, hear me?” Ketlin insisted. “Ah, women.” Niall saw to it that everyone was made comfortable. “Now, then, the question that’s knocking at every lip begging to get out is why?
– Так и есть, – сказала Кетлин, разглядывая рисунок. – У тебя верная рука, парень. – Я рассчитываю заручиться поддержкой соседей и сделать несколько таких станков, чтобы мы могли сами ткать шерсть, и еще станки поменьше, чтобы ткать хлопок и лен.
“So it is,” Ketlin said, studying the sketch. “You’ve got a skilled hand, lad.” “I’m planning to have the others help me to make some of these looms so we can make our own wool cloth, and some finer ones for cotton percale and so on.
Сестра Кетлин Кайзер,
Sister Kathleen Kaiser,
Г-жа Кетлин Абдалла
Ms. Kathleen ABDALLA
178. Кетлин Берри, рассмотрев проблему глобального распространения проституции и расширения торговли женщинами, полагает, что подобная торговля и проституция сохраняются благодаря международной секс-индустрии.
178. Kathleen Barry has addressed the global proliferation of prostitution and the increase in trafficking in women, and believes that trafficking and prostitution are perpetuated by international sex industries.
Только из Белого дома могли поступить указания относительно решения, которое было вынесено Кетлин Кардун, судьей федерального суда города Эль Пасо, Техас, в прошлую пятницу, в результате чего под залог был освобожден Луис Посада Каррилес.
The instructions for the verdict issued by Judge Kathleen Cardone of the El Paso Federal Court last Friday, granting Luis Posada Carriles freedom on bail, could only have come from the White House.
Первое заседание по оценке предложения и спроса на мировом рынке карбоната лития, добываемого на мокрых солончаках, было проведено под председательством начальника Сектора новых вопросов Отдела по устойчивому развитию Департамента по экономическим и социальным вопросам Кетлин Абдалла.
Session I on assessing the global supply and demand for lithium carbonate from salt flats was chaired by Kathleen Abdalla, Chief, Emerging Issues Branch, Division for Sustainable Development of the Department of Economic and Social Affairs.
Австралия Кетлин Таунсенд, Розалин Макгаверн, Кристин Уильямс, Сью Мердок, Хелен Уэйр, Стивен Ллойд, Крис Смит, Элизабет Брауэр, Памела Браун, Джинни Камерон, Сандра Вегтинг, Кейси Вонг, Сандра Йейтс, Пег Маккенти, Хиллари Чарлзуорс
Australia Kathleen Townsend, Rosaleen McGovern, Christine Williams, Sue Murdoch, Helen Ware, Stephen Lloyd, Chris Smith, Elizabeth Brouwer, Pamela Brown, Jeannie Cameron, Sandra Vegting, Kathy Wong, Sandra Yates, Peg McEntee, Hillary Charlesworth
Соединенные Штаты Линда Тарр-Уэлан, Мелинда Л. Кимбл, Виктор Марреро, Мария Америки Антониэтта Берриозабал, Мэри Перселл, Энн Букмэн, Айрис Бернетт, Кетлин Хендрикс, Грасия Хиллман, Шэрон Коток, Тереза Лоар, Найджел Первис, Люси Тэмлин, Биса Уильямс-Маниголт
United States Linda Tarr-Whelan, Melinda L. Kimble, Victor Marrero, of America Maria Antonietta Berriozabal, Mary Purcell, Ann Bookman, Iris Burnett, Kathleen Hendrix, Gracia Hillman, Sharon Kotok, Theresa Loar, Nigel Purvis, Lucy Tamlyn, Bisa Williams-Manigault
9. В своих вступительных заявлениях заместитель Исполнительного секретаря ЭКЛАК Антонио Прадо и начальник Сектора новых вопросов Отдела по устойчивому развитию Департамента по экономическим и социальным вопросам Кетлин Абдалла приветствовали участвующих экспертов и подчеркнули важность проведения комплексной оценки возможностей для расширения масштабов производства лития в регионе Латинской Америки на устойчивой основе.
9. In their opening statements, Antonio Prado, Deputy Executive Secretary of ECLAC, and Kathleen Abdalla, Chief, Emerging Issues Branch, Division for Sustainable Development of the Department of Economic and Social Affairs, welcomed the participating experts and highlighted the importance of conducting a comprehensive assessment of the potential for expanding lithium production in the Latin American region in a sustainable manner.
49. Кроме того, Комитет заслушал двух специально приглашенных ораторов: г-жу Кетлин Андерсон, директора Института горного дела и окружающей среды, Центр исследований проблем ресурсов, Королевский университет, Канада, которая говорила о возможных последствиях концепций устойчивости для горнодобывающей промышленности; а также г-на Теодора Панаëту, члена ученого совета, руководителя международной экологической программы Гарвардского института международного развития, Соединенные Штаты Америки, затронувшего проблему взаимосвязи между интернализацией издержек и конкурентоспособностью.
49. In addition, the Committee heard two guest speakers: Ms. Kathleen Anderson, Director of the Mining and Environment Institute, Centre for Resource Studies, Queen's University, Canada, who spoke about the possible applications of the sustainability concept to the mining industry; and Mr. Theodore Panayotou, Institute Fellow and Programme Director of the International Environment Programme of the Harvard Institute for International Development, United States of America, who addressed the issue of the interrelationship between internalization and competitiveness.
Почему же его освободили, когда судья Кетлин Кардоун сама в своем решении от 6 апреля, на основании которого был отдан приказ об освобождении этого террориста, признала, что его обвиняют <<... в участии в совершении или в причастности к совершению наиболее отвратительных преступлений XX века (...) Некоторые из этих деяний включают вторжение в Заливе Свиней, скандал Иран-контра, взрывы в воздухе самолета кубинской авиакомпании <<Куба де авиасьон>>, рейс № 455, взрыва бомб в 1997 году в туристических центрах в Гаване и, по мнению некоторых сторонников заговора, убийство президента Джона Ф. Кеннеди>>?
Why is he being released when Judge Kathleen Cardone herself, in her ruling of 6 April ordering the terrorist's release, acknowledged that he is accused of "being involved in or associated with some of the most infamous events of the twentieth century"? Some of these acts include the Bay of Pigs invasion, the Iran-Contra scandal, the mid-air explosion of Cubana de Aviación flight 455, the bombs planted in tourist resorts in Havana in 1997 and, according to some conspiracy theoreticians, the assassination of President John F. Kennedy.
Джордж сказал Кетлин, Кетлин сказала Грейс и..
George told Kathleen, Kathleen told Grace and...
Это Кетлин Зигей.
It's Kathleen Tseguay.
Кетлин, мама Грейс.
Kathleen, Grace's mom.
Джорд и Кетлин?
George and Kathleen?
Что сказала Кетлин?
What did Kathleen say?
Кетлин, попробуй еще.
Kathleen, try this one.
Кетлин... ..бросила меня.
Kathleen has left me. Oh.
она знает о Кетлин?
she knows about Kathleen?
Мам, это Кетлин Боумэн.
[beeps] Mom, that's Kathleen Bowman.
Кетлин, это очень серьезно.
Kathleen, this is very serious.
Из дома послышались крики Пег, Бонни и Кетлин.
Peg, Bonnie and Kathleen were shouting from inside the house.
Что-то громко спросила с лестничной площадки Пег, Кетлин заплакала.
Peg shouted down the stairs and Kathleen began crying.
– Ой, какой ты грязный, – проговорила Кетлин, улыбаясь брату. Майк оглядел себя.
"Gee, you're a mess, Mikey," said Kathleen, smiling at him. Mike looked down.
Увлечение Броудера Кетлин О'Хара не прошло незамеченным среди студенток-медсестер.
Browder's attentions to Kathleen O'Gara had not gone without notice among the student nurses.
Кетлин и Бонни только что вымылись в корыте на кухне и теперь в своей комнатке наверху укладывались спать.
Kathleen and Bonnie had bathed in the copper tub in the kitchen and were upstairs getting ready for bed.
Майк сразу заметил, что это животное какое-то странное, и убежал, а Кетлин велел не подходить ближе.
Mike had noticed something strange about the animal and had hung back, calling to Kathleen not to go closer.
Мысль о смерти напомнила Майку о Мемо, которая, вполне возможно, находится сейчас дома где никого нет. Кроме Кетлин, разумеется.
The thought of death made Mike think of Memo, possibly home alone this time of day, except for Kathleen of course.
Сейчас Майк успокоил Кетлин, поставил готовиться жаркое на обед, турнул малышку в кровать Мери, чтобы она поспала, и спустился вниз к Мемо.
Now Mike calmed Kathleen, cooked stew for her dinner, tucked her into Mary's bed under the low eaves, and went down to take care of Memo.
Она схватила Кетлин одной рукой, другой махнула щеткой по собаке с такой силой, что собака взлетела в воздух и приземлилась аж в середине улицы.
She had swept up Kathleen with one arm and swung the broom so hard that it had lifted the dog off all four feet and deposited it in the middle of the street.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test