Translation for "кельто" to english
Кельто
Translation examples
– ..писатели классицизма известны своей склонностью путать все кельто-галльское со всем германским.
the Classical writers were notorious for confusing all things Celto-Gaelic with all things Germanic.
На своем вебсайте руководители БНП утверждают, что "настоящими врагами британского народа являются либеральные левые из числа англосаксонских кельтов... и исламские орды - бесконечные потоки мусульман, устремляющиеся к нашим берегам, чтобы ввергнуть народы нашего острова в объятия их варварской религии пустынь".
It states in its website that "the real enemies of the British people are home-grown Anglo-Saxon Celtic liberal-leftists ... and the Crescent Horde - the endless wave of Islamics who are flocking to our shores to bring our island nations into the embrace of their barbaric desert religion".
В самом деле, в разные исторические эпохи на территории Португалии, в частности, проживали кельты, иберы, римляне, карфагеняне, вестготы и арабы, а также многочисленные общины евреев-сефардов, которые растворились во всем населении, а позднее - со времен развития мореплавания (ХIV-ХVI века) и колонизации заморских территорий - многочисленные этнические группы различного происхождения, которые также смешались между собой (это передвижение происходило в двух направлениях: вопервых, в Португалию прибывали новые народности, которые закреплялись в ней и смешивались с ее населением, а вовторых, португальцы выезжали во все районы мира).
Historically, there has been a Celtic, Iberian, Roman, Carthaginian, Visigoth and Arab presence, as well as a strong Sefardic Jewish presence, and these groups have all mixed in with the rest of the population. Since the time of the maritime expansion (fourteenth-sixteenth centuries) and overseas colonization, communities of all origins have also mixed in with the Portuguese (this was a two-way flow: new ethnic groups came to Portugal and became racially mixed and Portuguese voyagers travelled to all parts of the world).
Так вы кельты!
Oh, you're Celtic.
"Кельты" сегодня проирают.
The Celtics will lose today.
"Кельтов", "Быков", "Озерников".
The Celtics, the Bulls, the Lakers.
Так что там насчет кельтов?
How about those Celtics?
Билеты на "Кельтов".
I got Celtics tickets on the floor.
Кельты были великой группой
The Celtics were a great team.
Его обычно хранили в Королевском Музее Кельтов.
It's usually kept at the Royal Celtic Museum.
Эй, извините, что я опоздал. - "Кельты" начали без меня?
- Did the Celtics start without me?
Я говорю о том, чтобы поставить против "Кельтов".
I'm talking about betting against the Celtics.
Мистер Руни, претензионист из страховой компании "Кельт".
A Mr Rooney. Claims adjuster from Celtic Life Insurance.
– Да, они играют с «Кельтами».
“Yeah, they’re playing the Celtics.
Как о местах жертвоприношений кельтов. Правильно?
For Celtic sacrifices. Right?
— Да, женщины кельтов были немного другими.
Celtic women were a bit different, yes.
Мужчина, Майкл Карри, до мозга костей кельт.
The man, Michael Curry, was Celtic to the core.
У кельта в каждой радости есть примесь печали.
Every Celtic joy has its mixture of grief.
Мы, конечно, скажем, что нашли сокровища древних кельтов.
We would have to say we had unearthed an ancient Celtic treasure.
Как будто по сигналу, вождь кельтов снова вышел на поляну.
As if that had been a signal, the Celtic chieftain came up once more.
Кто бы ни был тот, кто делал его татуировки, он несомненно знал историю кельтов.
Whoever had drawn his tattoos certainly knew their Celtic history.
Финикийцы и их союзники-кельты бежали сюда после падения Карфагена.
The Phoenicians and their Celtic allies fled here after the fall of Carthage.
Я был кельт, а имя Ньял произошло от кельтского имени Нейл.
I am a Celt and Njal had a Celtic name, nordicized from Neil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test