Translation for "кебаб" to english
Кебаб
noun
Translation examples
noun
В другом случае полиция издала пресс-релиз в связи с одной из ссор, произошедшей около кебаб-ресторана в Восточной Финляндии.
In another case the police issued a press release in connection with a quarrel that occurred near a kebab restaurant in Eastern Finland.
Чувства пострадавших и их родственников порой оскорбляли и средства массовой информации, которые в погоне за сенсацией в своих сообщениях о серии убийств неоднократно говорили о "кебаб-убийствах".
The feelings of the victims and of their family members were also hurt by the in some cases sensational media reporting on the series of murders, for instance repeatedly speaking of "kebab murders".
Мама, это кебаб.
It's kebab.
Ты предпочел бы донер-кебаб или шиш-кебаб?
Would you suggest döner kebab or the shish kebab ?
А съешь кебаб.
Have a kebab.
-Вы едите кебабы?
- You eat kebabs?
- Кебаб классный. - Ага.
Kebabs are great.
Сирот и кебабов.
Orphans and Kebabs.
Давайте съедим кебаб
Let's have a kebab.
- Какой именно кебаб?
- What sort of kebab?
Кто-нибудь хочет кебаб?
Anyone wanta kebab?
- Это не кебаб.
- This is not a kebab .
Негодяйский кебаб побежден.
The rogue kebab is defeated.
Кебабы давно пережарились.
By now the kebabs were way overdone.
Не как с тем узкоглазым в «Деннис-кебаб».
Not like with slit-eyes at Dennis Kebab.
Вздымающиеся кебабы истекают соусом саше.
Towering kebabs drippling with sauce.
— То самое дело с «Деннис-кебаб»? — Точно. — Ну?
'Dennis Kebab case?' 'Right.' 'And?'
– Ты еще хочешь кебаб? – спросила Танзи у Никки.
‘Still want a kebab?’ Tanzie said to Nicky.
Марокканская часть его натуры до безумия любила кебабы.
The Moroccan side of him loved kebabs.
- Убери этот чертов кебаб от моего носа, - сказал он.
‘Take that damn kebab out of my nose,’ he said.
Она наградила его таким взглядом, на какой можно нанизывать кебаб.
She gave him a look you could’ve skewered kebabs on.
Кебаб пустил коричневый сок на сырой лук.
The kebab sweated brown juice over the raw onions.
noun
Да, тебе, кебаб из цыпленка.
Yes, you, chicken kabob.
Этот кебаб довольно вкусный.
This kabob's some kind of tasty.
Есть и кебабы, и китайская еда.
You've got kabobs, you've got Chinese.
Не забудь шиш-кебабы из птиц.
Don't forget stuffed shish-kabobbed birds.
Эй, ты когда нибудь был в "Королевстве Кебаба"?
You ever been to Kabob Kingdom?
Как тебе удалось заткнуть этого кебаба?
How do you tell a kabob to be quiet? Shh!
Ну и держи свой дурацкий кебаб подальше от меня.
Well, keep your goddamn kabob off mine.
Я расскажу тебе, как мариновать мясо для настоящих армянских кебабов.
I'll tell you how to marinate real Armenian kabobs.
Сказал ей, что она не превратиться в кебаб, если вернет тебя.
Said she wouldn't get kabobed if she brought you back.
Сейчас я позволю себе кебаб из баранины, холодное вино...
Right now I'm gonna get me a lamb kabob and a wine cooler.
Но скоро будут, вот увидишь. О да, к тому идет!) – Шиш-кебаб.
But a time is coming. Oh, yes! A time is surely coming.) “Shish kabob.
Он выходит под дождь, покупает вечерний кебаб и картошку фри.
He goes out into the rain, buys himself this night's kabob and french fries.
– В среднеазиатском ресторане в центре: гуммус, пита, кебаб и таббули. – В одиночестве?
"At a middle-eastem place downtown—hummus, pita, kabobs and tabbouleh." "Alone?"
— Фанг, думаю, тебе лучше остановиться, иначе Тэлон сделает из тебя кебаб.
Fang, I think you better stop or Talon might turn you into a wolf kabob.
Мескитские бобы, тушенные с овощным кебабом. ГАРНИРЫ Ливанский рисовый плов. Картофель розмари.
Mesquite Broiled Vegetable Kabob SIDE DISHES Lebanese Rice Pilaf Rosemary Potatoes
Если еще хотя бы одна живая душа произнесет это, она озвереет, рванет прямиком в кабинет Клиффа и разрежет его на маленькие, кровавые кусочки Клифф-кебаба.
If one more person said that to her, she was going to go berserk, head down to Cliff's office, and carve him into little, bloody Cliff-kabob pieces.
Там готовили на завтрак шиш-кебаб. Огромные, дразнящие обоняние куски мяса жарились на вертелах, дьявольски аппетитно шипя над угольями, а перед этим их трое суток вымачивали в таинственном маринаде, секрет которого Милоу выкрал у одного жуликоватого ливанского торговца. Искусные официанты-итальянцы, которых майор де Каверли похитил с Большой земли, ставили на столики, застеленные дорогими полотняными скатертями, огромные порции всякой снеди.
There was shish-kabob for lunch, huge, savory hunks of spitted meat sizzling like the devil over charcoal after marinating seventy-two hours in a secret mixture Milo had stolen from a crooked trader in the Levant, served with Iranian rice and asparagus tips Parmesan, followed by cherries jubilee for dessert and then steaming cups of fresh coffee with Benedictine and brandy. The meal was served in enormous helpings on damask tablecloths by the skilled Italian waiters Major -- de Coverley had kidnaped from the mainland and given to Milo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test