Translation for "кварцевая" to english
Кварцевая
adjective
Translation examples
adjective
Месторождение относится к объектам золото-сульфидно-кварцевой формации малых глубин.
The deposit is a shallow gold-sulphide-quartz formation.
лампа кварцевая 250 Вт (в случае применения зеленого фильтра).
250-W quartz halogen lamp (if a green filter is used).
лампа кварцевая галогенная 150 Вт (в случае применения без фильтра);
150-W quartz halogen lamp (if used without a filter),
6.12.1.1.1.3 лампа кварцевая галогенная 150 Вт (если используется без фильтра);
6.12.1.1.1.3. 150 W quartz halogen lamp (if used without a filter).
6.12.1.1.1.4 лампа кварцевая галогенная 250 Вт (если используется зеленый фильтр).
6.12.1.1.1.4. 250 W quartz halogen lamp (if a green filter is used).
Промышленное оруденение связано с жилами кварц-хлорит-полевошпатового и родонит-родохрозит-кварцевого состава.
Pay mineralization is associated with quartz-chlorite-feldspathic and rhodonite-rhodochrosite-quartzic veins.
Первые кварцевые часы...
The first quartz watches...
Определенно на кварцевой основе
Definitely quartz-based.
Там кварцевый, или...?
Is it a quartz light, or...?
Я не знаю. Возможно, кварцевые залежи.
Might be a quartz deposit.
Триста кварцевых крон за голову.
Three hundred quartz crowns upon proof of death.
Триста кварцевых крон, это сколько?
How much is three hundred quartz crowns? A lot.
Не волнуйтесь, у меня есть кварцевые часы.
Do not worry, I have a quartz watch.
Хм, согласно моей истинной кварцевой точности, ты опоздала.
Huh, according to my genuine quartz accuracy, you're late.
Его откопали в прошлом месяце в кварцевой шахте.
We dug this up last month when we were mining for quartz.
Кто ещё хотел бы её смерти и у кого есть 300 кварцевых крон?
Who else wants her dead and has 300 quartz crowns?
Старуха в черной абе с низко надвинутым капюшоном отделилась от свиты и заняла место за троном, положив костлявую руку на кварцевую спинку.
An old woman in a black aba robe with hood drawn down over her forehead detached herself from the Emperor's suite, took up station behind the throne, one scrawny hand resting on the quartz back.
Он оснащен кварцевым уловителем?
Is it rigged for quartz-beams?
Толстое кварцевое стекло иллюминатора.
The thick quartz glass of the porthole.
Как я уже говорил, это кварцевая формация.
Like I said, it's a quartz formation.
— Дурацкая кварцевая дешевка… — пробормотала она.
“Stupid cheap quartz watch…” she muttered.
Что-то странное было в этих кварцевых дисках.
There was something odd about the little quartz disks.
С кварцевыми часами вечно проблема, говорил Рекс.
That was the problem with quartz watches, Rex always said.
Царапал расколотой кварцевой галькой — не царапается.
Tried scratching it with a halved pebble of quartz—it did not scratch.
— Вам ведь придется покупать кварцевые часовые механизмы, верно?
"You'd be buying quartz watch movements-- wouldn't you?
Окна с кварцевыми панелями до самого потолка.
The windows were quartz-paned, extending all the way to the high ceiling.
В этой почве было много лимонита, кварцевая галька была совсем необветренной;
There was plenty of limonite in this sand, and the quartz pebbles were far from round;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test