Translation for "квартиросъемщик" to english
Квартиросъемщик
noun
Translation examples
noun
Квартиросъемщики-женщины могут также участвовать в различных проектах трудоустройства квартиросъемщиков для развития навыков трудовой деятельности.
Women tenants may also join various Tenant Employment Projects to develop work skills.
Программа участия квартиросъемщиков поощряет женщин-квартиросъемщиков принимать участие в разработке местной политики, касающейся аренды государственного жилья.
Tenant Participation Programme encourages women tenants to contribute to local policy for public rental housing.
В 1997 году был принят закон о секциях, принадлежащих квартиросъемщикам-собственникам, который предоставляет более обширные гарантии индивидуальным квартиросъемщикам-собственникам.
The Act relating to owner-tenant sections of 1997 provided better safeguards for individual owner-tenants.
Обеспечивается соблюдение правил участия квартиросъемщиков.
Regulations on tenant's participation are safeguarded.
Создана Ассоциация квартиросъемщиков и потребителей.
An Association of Tenants and Consumers has been formed.
Право на приобретение предоставляется также родственнику умершего квартиросъемщика, который проживал совместно с квартиросъемщиком в течение трех лет до смерти последнего.
The right to purchase is also given to a relative of a deceased tenant, who lived with the tenant for three years prior to his death.
Тем самым этническое происхождение квартиросъемщиков не принимается во внимание.
The ethnic origin of the tenant is thus irrelevant.
Эти программы встречают положительный отклик квартиросъемщиков и общественности.
These programmes are well received by the tenants and public.
НПО были созданы с целью охраны прав квартиросъемщиков.
NGOs have emerged for the defence of tenants' rights.
Не понимаю, что значит - квартиросъемщик?
I don't understand "tenant. "
Знакомьтесь - это Чарльз, мой квартиросъемщик.
This is my tenant, Charles.
Я нашла тебе идеального квартиросъемщика.
I found you the perfect tenant.
А еще я нашла отличного квартиросъемщика.
- But I found a perfect tenant.
Ну, половина квартиросъемщиков уже съехало.
Well, half the tenants have already moved out.
Супергерои — не самые желанные квартиросъемщики.
Superheroes aren’t popular tenants.
Теперь пора исчезнуть еще паре квартиросъемщиков.
It was time for another couple of tenants to jump their lease.
За это время я успел познакомиться с неграми-квартиросъемщиками.
Meanwhile I had made the acquaintance of the Negro tenants.
Когда я был в отпуске, меня замещал один из квартиросъемщиков, приглядывал за делами.
When I go on vacation there’s a tenant here who sort of watches things for me.
А я пока найду коменданта, попрошу его предупредить остальных квартиросъемщиков.
Ill find the manager and have him warn the rest of the tenants here.
Правила безопасности Нью-Йорка предусматривали, что у квартиросъемщиков должен быть свободный выход на крышу.
New York building codes require that tenants have free access to the roof.
Я не хочу ремонтировать унитазы и вскакивать ночью с постели, чтобы отвечать на звонки квартиросъемщиков.
I don’t want to fix toilets and receive phone calls late at night from tenants.
Шестеро квартиросъемщиков отказываются уезжать, а городские власти не позволяют нам выгнать их силой.
Six of the tenants refuse to leave, and the city won’t let us force them out.”
Мы сейчас проводим проверку квартиросъемщиков и вообще тех, кто был здесь, но могу поспорить, что мы ничего не найдем.
We’re checking out the tenants and anybody else who was here, but I’m not laying any bets well come up with something.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test