Translation for "квадрат-" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
где t* - оценка наименьших квадратов для t и * [1*,...,J*]- вектор оценки наименьших квадратов для [1,...,J].
where t* is the least squares estimator for t and * [1*,...,J*]is the vector of least squares estimators for [1,...,J].
Вектор оценок наименьших квадратов для компонентов выглядит как
The vector of least squares estimators for the components of is
Эр в квадрате равняется квадрату... плюс У в квадрате...
R- squared equals (R minus V)- squared... plus U-squared...
У нас воздействие изменялось обратно пропорционально квадрату расстояния, но допустим, что электронов существует великое множество, что они заполняют все пространство и что число их как раз квадрату расстояния и пропорционально.
We saw the effect varied inversely as the square of the distance, but suppose there are a lot of electrons, all over space: the number is proportional to the square of the distance.
Ну а если вам требуется поправка, возводите разницу в квадрат и добавляете его. Получается 2304.
If you want the correction, square the difference and add it on. That makes 2304.
К примеру, если кто-то спрашивает вас: «Чему равен квадрат двадцати восьми?», вы вспоминаете, что квадратный корень из двух равен 1,4, а 28 больше, чем 1,4, в 20 раз, стало быть, квадрат 28-и должен быть в 400 раз больше 2, то есть он равен примерно 800.
For instance, if somebody says, “What is 28 squared?” you notice that the square root of 2 is 1.4, and 28 is 20 times 1.4, so the square of 28 must be around 400 times 2, or 800.
— Разве вы не знаете, как возводить в квадрат близкие к 50 числа? — удивляется он. — Берете квадрат 50–2500 — и вычитаете стократную разницу между 50 и нужным вам числом (в нашем случае, двойкой) — вот вам и 2300.
“Don’t you know how to square numbers near 50?” he says. “You square 50—that’s 2500—and subtract 100 times the difference of your number from 50 (in this case it’s 2), so you have 2300.
Он нашел, что искал, — сложенный квадратом чистый с виду кусок пергамента.
He had found it, a folded square of apparently blank parchment, which he now smoothed out and tapped with the tip of his wand.
К примеру, однажды мы подставляли в какую-то формулу числовые значения и нам понадобился квадрат сорока восьми.
For example, one time we were putting some numbers into a formula, and got to 48 squared.
Сердце у Гарри радостно забилось: впереди квадраты золотого света и дымок над трубой Хагрида.
With a great leap of his heart, Harry saw little golden squares of light ahead and smoke coiling up from Hagrid’s chimney.
Доска была испещрена рисунками – кругами, углами, треугольниками и кривыми, волнистыми линиями и квадратами, дугами, рассеченными параллельными линиями.
The board was filled with designs—circles, wedges and curves, snake tracks and squares, flowing arcs split by parallel lines.
Август тянулся к концу, запущенная трава, росшая квадратом посреди площади Гриммо, увядала под солнцем и наконец стала колкой и бурой.
As August wore on, the square of unkempt grass in the middle of Grimmauld Place shriveled in the sun until it was brittle and brown.
Была у него игра, когда он прыгал с квадрата на квадрат, а квадратов-то и в помине не было.
He had one game where he jumped from square to square, except that there weren’t any squares.
Вот что: представьте себе – квадрат, живой, прекрасный квадрат.
Imagine a square, a living, beautiful square.
— Пру — коричневые квадраты, квадраты Свободного ленча.
“Proo—the brown squares are Free Lunch squares,”
Тюрьма представляла собой в плане квадрат внутри квадрата.
The prison itself was a square inside a square.
Он обнаружил – сам обнаружил, – что а квадрат плюс бэ квадрат равно цэ квадрат.
He had discovered—independently, so far as he could discern later—that A squared plus B squared equaled C squared.
noun
Исходя из их расположения – как бы в углах квадрата, – Лэньер предположил, что они установлены над колодцами.
From their spacing—equidistant around the circumference, at the quadratic points—Lanier surmised they were built over wells.
noun
Наряженный в роскошный костюм из блестящей синтетической кожи с квадратами и ребристыми черными складками, он легко проник в особняк в Арлингтоне.
Garbed in the rented splendor of a shimmering synthetic- fibered foursquare and blackrib Pleat 4, Ruffle evegarb, he had tripped through to the mansion in Arlington.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test