Translation for "квадра" to english
Квадра
Translation examples
Де ла Квадра, назад.
De la Quadra, go back. Back.
Монсиньор Альваро Де Ла Квадра,
Monseigneur Alvaro de la Quadra, the Spanish Ambassador.
Когда вы используете квадра-степ, ваши мускулы на бедре -
Whenyouuse the Quadra-Step, your thighmuscles--
Я не знаю, что значит "пульт с функцией квадра управления".
-I don't know what quadra surf means?
Вот так растворяем квадро-геликоидальные соединения и обращаем когезию.
Okay. Dissolve the quadra-helix bonds and reverse the cohesion.
Епископ де Квадра задумчиво смотрит на меня.
Bishop de Quadra looks consideringly at me.
Два дня спустя де Квадра снова подстерегает меня.
Two days later de Quadra is waiting for me again.
Говорят, что де Квадра поставил сотню крон на то, что так оно и случится.
They say de Quadra has bet a hundred crowns that it will come to pass.
Мало того, она принимает меня в своих покоях в присутствии епископа де Квадры и держится очень доброжелательно.
And she has received me there today, right graciously, in the presence of Bishop de Quadra.
Когда я в одиночестве — придворные избегают меня — выгуливаю своих собачек, меня находит епископ де Квадра.
Bishop de Quadra seeks me out as I walk with my dogs, alone and shunned by the courtiers, in St.
— Мне больно видеть вас такой опечаленной, леди Катерина, — говорит де Квадра. — Я слышал о вашей ссоре с королевой.
“I am sorry to see you looking so downcast, Lady Katherine,” de Quadra says. “I have heard about your quarrel with the Queen.
Я искренне возмущена. Мало того что дон Карлос — уродливый садист, склонный мучить слуг и животных, так еще к тому же Филипп, де Квадра и все остальные участники заговора предполагали, что мое согласие им заранее обеспечено.
It is bad enough that Don Carlos is a deformed sadist with a penchant for torturing servants and animals, but worse still that Philip, de Quadra, and all the others involved in the plot assumed that my consent was a foregone conclusion.
При каждой нашей встрече епископ де Квадра неизменно возвращается к этой теме, а я улыбаюсь и отвечаю, что польщена, но не даю никаких обещаний, говорю ему, что на мой брак он должен получить разрешение от королевы Елизаветы.
Bishop de Quadra returns to that theme whenever we meet, and I smile and profess myself flattered, yet remain noncommittal, telling him that he must seek my sovereign’s permission for my marriage.
Дружелюбный, благосклонно ко мне расположенный Фериа уехал домой, а вместо него послом назначили епископа де Квадру. И хотя епископ проявлял обходительность и не скупился на комплименты, я почему-то всегда относилась к нему с недоверием.
Kindly, supportive Feria had gone home and been replaced as ambassador by Bishop de Quadra, and although the Bishop has been lavish in his courtesy and compliments, I have never had any cause to trust him—rather the opposite.
Я не удивляюсь, когда позднее, получив от королевы позволение уйти (мои новые обязанности состоят главным образом в том, чтобы составлять Елизавете компанию, если она того пожелает, а подобное желание, как я подозреваю, будет возникать у нее не слишком часто), я сталкиваюсь с епископом де Квадрой, который специально поджидает меня.
I am not surprised when, later, after I am dismissed from my new duties, which are little more than to bear the Queen company when she wants it—which I suspect will not be often—de Quadra is waiting for me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test