Translation for "кающийся" to english
Кающийся
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Пройти может только кающийся.
Only the penitent man shall pass.
Алвис Кающийся, рожденный крысами
Alvis the Penitent, born of rats.
Кающейся была замужняя женщина.
My penitent is a married lady.
И кто был этот кающийся?
And who was that penitent?
Поппи изображала кающуюся грешницу.
Poppy was playing the penitent.
Это Озеро Неискренних Кающихся.
This is called the Lake of the False Penitents.
– Но я не гожусь в кающиеся грешники, отец мой.
       "But I'm no good as a penitent, Father.
– У себя, но он сейчас занят увещеванием кающейся грешницы.
Faith, he is advising a penitent now.
Не это ли ощущение испытывали, бичуя себя, «кающиеся»?
Was this what the penitents had experienced?
Он вернулся в Ледибург с кающимся Майклом.
He returned to Ladyburg with a penitent Michael in tow.
Сэр Филип просил кающегося продолжать.
Sir Philip desired the penitent to proceed.
- Ты имеешь в виду Пелагию из ордена кающихся грешников?
Pelagia the Penitent, you mean?
Я отдала себя детям с радостью кающейся грешницы.
I gave myself to them with the joy of a penitent.
Немного успокоившись, кающийся продолжил: — Он еще шутил.
Calming somewhat, the penitent continued. “He joked about it.
adjective
Кающаяся душа в Джудекке?
A repentant soul in Judecca?
Кающийся мерзавец, который обещает исправиться.
A repentant asshole who hopes to change.
Да, Господь больше всех любит кающихся грешников.
Well, God loves no man more than a repentant sinner.
Не пренебрегай, Господи, этим сердцем, кающимся и скромным.
Do not despise, Lord, this heart, repentant and humble.
И доказательством тому - кающийся вор, распятый рядом со Спасителем.
Witness the repentant thief... crucified alongside our Lord Savior.
Вперед, кающиеся грешники! Во имя Христа и папы Григория.
Ahead, sinners and repentants, in the name of Christ and Pope Gregorio.
Там будет больше радости на небесах и об одном грешнике кающемся.
There will be more joy in heaven over one sinner that repents.
Видимо, он всегда прощает один человек , чьи мысли он утверждает, являются кающегося.
Apparently he always pardons one person whose thoughts he claims are repentant.
Среди кающихся в масках находится Пабло Мендез, более известный по своему сценическому псевдониму Поль Баззо.
When taking mask repent in There is a Paul Meng De Si Stage name is Paul Palestinian rope
Я больше не был кающимся пропойцей.
I was no longer a repentant drinker.
Адам воинственный, Адам кающийся, Адам рассудительный, Адам защищающийся.
The belligerent Adam, the repentant Adam, the logical Adam, the denying Adam.
Ну и конечно, однажды он объявлялся, подавленный, кающийся, приниженный, и умоляя всех простить его.
And then one day he would turn up, crestfallen, repentant, humiliated, and beg everybody’s forgiveness.
– Знаете, княжна, – сказал я с некоторой досадой, – никогда не должно отвергать кающегося преступника: с отчаяния он может сделаться еще вдвое преступнее… и тогда…
said I with a shade of annoyance, "that one should never spurn a repentant sinner, for out of sheer desperation he may become twice as sinful... and then..."
И кающихся грешников, чуть что, так в канаву — набьешь ее до отказу, того и гляди, половина перетонет. А теперь я не тот. — Он вздохнул. — Теперь я просто Джим Кэйси.
And used to get an irrigation ditch so squirmin’ full of repented sinners half of ’em like to drowned. But not no more,” he sighed. “Jus Jim Casy now.
Надо тихо послать подношения в Кайтэйн, действовать скромно, притворяясь кающимся грешником, надеясь, что ослабевший император предпочтет не трогать Дом Харконненов.
He would have to send gifts quietly to Kaitain and act humbled and repentant, hoping the politically hamstrung Emperor would choose not to lash out at House Harkonnen.
— Да ты же извращенец! — воскликнула она вдруг тоном предостерегающего пророчества и вскочила с постели, чтобы поскорее вернуться к Диотиме, в ее академию любовных премудростей, врата которой были без всяких подозрений открыты кающейся и освеженной. 24
“You’re really perverse!” she cried in a tone of prophetic warning, and leapt out of bed in order to hurry back to Diotima’s academy of love, whose unsuspecting portals stood wide open to receive its repentant and refreshed disciple. 24
– Мы не желаем, – продолжал первоверховный, – исчислять все проступки обвиняемого, он не должен быть судим по букве закона, и нам ясно, что увещания нашего достаточно, дабы пробудить совесть обвиняемого и сделать из него кающегося самообвинителя.
“We do not want to count up all the defendant’s errors,” continued the President, “he is not going to be judged according to the letter, and we know that it only needed our reminder to awaken the defendant’s conscience and make him a repentant self-accuser.”
adjective
Он выглядел поистине кающимся.
He seemed so genuinely contrite.
Сокрушённое и кающееся сердце да не презирай.
"A broken and contrite heart, "you will not despise."
Когда дебаты закончатся, ты будешь со стороны мамы, кающийся, но обожающий.
When the debate ends, you'll be at Mom's side, contrite but adoring.
...? Формально заявить о что Никки кающимся и что дисциплинарные меры в поезде.
To formally announce that Nikki's contrite and that disciplinary measures are in train.
Ваша честь, леди и джентльмены, я пришел сюда смиренным человеком, кающимся человеком, человеком, который глубоко сожалеет о боли и страдании, причиненных своим глупым поступком.
Uh, Your Honor, ladies and gentlemen, I stand here today a humble man, a contrite man, a man who deeply regrets all the pain and suffering he has caused with his foolish actions.
Как кающийся муж? Он скривился от одной только мысли.
Contrite husband? He grimaced at the thought.
Выражение его лица было и кающимся, и просящим. Он был прав.
His expression was both contrite and pleading. He was right.
Не можете же вы быть столь жестокосердной, чтобы не простить искренне кающегося грешника.
You cannot be so hard-hearted as not to forgive a very contrite sinner.
— Посмотри — может, тебе удастся найти кого-нибудь с золотым аксельбантом и кающимся взором.
See if you can find someone with gold braid and a contrite look.
Смиренный и кающийся Джорам, который униженно просит у всех прощения и клянется исправиться, стать лучше?
A meek and contrite Joram, humbly begging everyones forgiveness and vowing to live a better life?
– А ты все еще не догадался? – Фицджеральд, как видел Деймон, пытался произвести впечатление кающегося грешника, но хотя Морис и был в стельку пьян, по его роже можно было заметить, что он хитрит.
“You didn’t guess?” Fitzgerald, Damon could see, was trying to look contrite, but with all he had drunk, the expression on the loose comedian’s face was a leer.
Он вообразил ее – робкая и кающаяся, несущая ему из кухни горячий пирог, смотрящая на него снизу вверх своими огромными черными глазами, готовая услужить ему, надеющаяся на ласку, с чуть приоткрытым нежным ртом, просящим поцелуев...
He imagined her, humble and contrite, bringing him a hot pastry from the kitchen, looking up at him with those big dark eyes, eager to please him, hoping for a caress, her soft mouth slightly open, begging to be kissed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test