Translation for "каштан" to english
Translation examples
noun
"Каштан сладкий" или "Каштан японский ", если содержимое не видно снаружи;
"Sweet chestnuts" or "Japanese chestnuts" if the contents are not visible from the outside
с) Каштан съедобный
(c) Sweet chestnuts
- съедобный сладкий каштан
- Edible sweet chestnuts
d) Каштан съедобный
(d) Sweet chestnuts
b) Каштан съедобный
(b) Sweet chestnuts
j) Каштан съедобный
(j) Sweet chestnuts
Каштан теперь расстроился.
Chestnut's upset.
Оружие из каштана.
Weapon's chestnut.
Этот старый каштан.
That old chestnut.
Браун и Каштан.
Brown and Chestnut.
Ох, нет, Каштан.
Oh, no, Chestnut.
Аллергия на каштаны.
Allergic to chestnuts.
Вот, это Каштан.
Here, that's Chestnut.
Ты спас Каштана.
You saved Chestnut.
Каштаны повырубили.
All the chestnuts were gone.
— Каштан и сердечная жила дракона, двадцать три сантиметра.
Chestnut and dragon heartstring. Nine-and-a-quarter inches.
Что такое «кури», черт бы его побрал? И он ответил: — Каштан.
What the hell was “kuri ”? “It means ‘chestnut.’” he replied.
Из окон открывался живописный вид на возвышавшиеся невдалеке лесистые холмы, а также прилегавшую к дому зеленую лужайку, на которой росли великолепные дубы и испанские каштаны.
Its windows opening to the ground, admitted a most refreshing view of the high woody hills behind the house, and of the beautiful oaks and Spanish chestnuts which were scattered over the intermediate lawn.
Заночевали чуть дальше от кровавого поля, под раскидистыми ветвями гостеприимного дерева, совсем бы каштан, да только многовато сберег он широких, бурых прошлогодних листьев, нависших отовсюду, точно хваткие старческие руки;
A little way beyond the battle-field they made their camp under a spreading tree: it looked like a chestnut, and yet it still bore many broad brown leaves of a former year, like dry hands with long splayed fingers;
Только еще три каштана сорвались с дерева.
Three chestnuts dropped.
Каштан уже почти отцвел.
The chestnut tree was nearly out of bloom.
Вязы, дубы и каштаны.
Elms, oak trees and chestnuts.
А как поживают наши каштаны?
How are the chestnuts coming along?
Засахаренные каштаны. Пюре из каштанов. Краснокочанная капуста только с каштанами.
Candied chestnuts. Chestnut puree. Never red cabbage without chestnuts.
Может, найдем каштаны
See if we can find some chestnuts.
— …Трижды вокруг каштана
“…three times round a chestnut tree…”
Широкие улицы и величественные каштаны.
The broad avenues and stately chestnuts.
Ясень, вяз, каштан, липа.
Ash, elm, chestnut, lime.
Стандарт ЕЭК ООН на каштаны
UNECE Standard for Sweet Chestnuts
В других частях Европы, во Франции и Италии, существует сильная традиция выращивания лещины, каштана съедобного, грецкого ореха.
In other parts of Europe, France and Italy, there's a big tradition of growing hazelnuts, sweet chestnuts, walnuts.
Понимаете, садовые культуры, такие как каштан съедобный, требуют меньшого количества энергии и усилий для поддержания, чем поле пшеницы.
You know, an orchard crop like a sweet chestnut, it takes far less energy and maintenance to grow than a field of wheat.
Волосы ее — словно отборные отполированные каштаны.
her hair is like polished sweet chestnuts.
Рожковое дерево, каштан, дуб — и крик печальных маленьких сов.
Carob, sweet chestnut, oak—and plaintive small owls calling.
Сэм учил их взбираться на яблоневые и грушевые деревья и на тот сладкий каштан около зарослей крыжовника.
Sam Squirrel would teach them to climb the apple and pear trees, and that sweet chestnut over by the gooseberry patch.
Он уже нарезал толстых веток каштана для перекладин и кольев, однако поскольку орешник приносит гораздо больший доход, Байрон согласился учесть это при расчистке лесных зарослей.
He had gathered a small pile of sweet chestnut, for cleft rails and stakes, but the returns on hazel coppicing were higher, and Byron had agreed to restore this ancient woodland almost entirely to hazel.
Она шла между стеной здания и лужайкой, посреди которой рос огромный красивый каштан. За ним виднелось здание Нью-корта, выстроенное в форме подковы, — три этажа блестящей неоготики с фигурными окнами, тяжелыми железными косяками дверей, зубцами на крыше и остроконечной башенкой.
An enormous sweet chestnut tree stood in the lawn’s centre, beyond which loomed the horseshoe-shaped building that comprised New Court, three storeys of blazing Gothic revival decorated with two-centred cusp windows, arched doorways whose doors wore heavy iron studs, battlements on the roofline, and a steepled tower.
iii, прозвучали несколько резко: гнусность редкостная, что-то вроде помеси жирной актинии и обкорнанного испанского каштана, а поверх всего приляпана невыразимо мерзостная надпись.
iii: a ghastly thing, like a cross between a fat sea-anemone and a pollarded Spanish chestnut, plastered with lettering of indecent ugliness.
За окнами открывался чудесный вид на лесистую гряду холмов позади дома, а также на величественные дубы и каштаны, кое-где живописно осенявшие широкий луг, простиравшийся до ее подножия.
Its windows opening to the ground, admitted a most refreshing view of the high woody hills behind the house, and of the beautiful oaks and Spanish chestnuts which were scattered over the intermediate lawn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test