Translation for "кашел" to english
Translation examples
кашель более трех недель
Cough lasting over three weeks
Кашель продолжитель-ностью свыше трех недель
Cough lasting more than three weeks
Снижение региональной концентрации PM10 сопровождалось уменьшением жалоб на различные респираторные симптомы, такие как хронический кашель, бронхит, простуда, сухой ночной кашель и конъюнктивит.
Declining levels of regional PM10 were associated with declining prevalence of various respiratory symptoms, including chronic cough, bronchitis, common cold, nocturnal dry cough, and conjunctivitis symptoms.
* коэффициенты вакцинации: ДКТ3 [дифтерия, коклюш (судорожный кашель) и столбняк] и корь
Immunization Rates: DPT3 [diphtheria, pertussis (whooping cough) and tetanus] and measles
Вдыхание ТЧ приводит к повышению уровня распространенности и заболеваемости бронхитом и вызывает кашель.
Exposure to PM leads to increased prevalence and incidence of bronchitis and cough.
За этим следовали затуманенность зрения, миоз, потеря сознания, головная боль, усталость и кашель.
This was followed by blurred vision, miosis, loss of consciousness, headache, fatigue and coughing.
- [кашель] - [шипение машины]
- [Coughing] - [Car Hissing]
Слабо выраженный кашель.
Non-productive cough.
(сухой кашель) Денни!
(hacking cough) Danny!
(Кашель женщины) Приветствую?
(Woman coughing) Hello?
(нечёткие крики) (кашель)
[indistinct shouting] [coughing]
(Кашель и сопение)
(Coughing and wheezing)
- У нее кашель.
- A coughing fit.
[кашель] Это круто.
[cough] Very cool.
[Кашель и одышка]
[COUGHS AND GAGS]
Из спальни послышался кашель дяди Вернона.
Harry heard Uncle Vernon cough.
Но кашель мой продолжался и не унимался еще минуты три.
but my cough went on for another three minutes or so.
Послышался суховатый кашель профессора Тофти.
Professor Tofty gave another dry little cough.
Тут смех опять превратился в нестерпимый кашель, продолжавшийся пять минут.
Here her laughter again turned into an unbearable coughing, which lasted for about five minutes.
Кашель меня замучил опять, я упал на стул и едва мог отдышаться.
That confounded cough of mine had come on again; I fell into a chair, and with difficulty recovered my breath.
До него доносились только очередные ухмылки пустой картины на стене да кашель корзины для бумаг, подавившейся совиным пометом.
the only sounds he could hear were the blank picture on the wall sniggering again and the wastepaper basket in the corner coughing up the owl droppings.
Я было опять хотел отворить дверь и оставить моего сконфузившегося, благодарного и раздавленного стыдом доктора, но проклятый кашель как раз опять захватил меня.
I was on the point of opening the door and leaving my grateful but confused medical friend to himself and his shame, when my damnable cough got hold of me again.
Подруга Чжоу взвизгнула и пролила на себя пиво, Терри Бут вздрогнул, Падма Патил поежилась, а Невилл как-то странно тявкнул и попытался выдать это за кашель.
Cho’s friend shrieked and slopped Butterbeer down herself; Terry Boot gave a kind of involuntary twitch; Padma Patil shuddered, and Neville gave an odd yelp that he managed to turn into a cough.
Но нет, слышен кашель, кашель и скрип ступенек.
But there had been the cough, the cough and those creaking noises.
Или на зловещий кашель.
Or a terrible cough.
И еще этот ужасный кашель
And that terrible cough .
Кашель прекратился!
“The coughing’s stopped.
Так при чем здесь кашель?
What does a cough mean?
Он узнал этот кашель;
He knew that cough.
Где-то кошкоподобный кашель.
Somewhere, a catlike cough.
Кашель был уже не такой суровый.
The coughing was not so severe.
Послышался неловкий кашель.
There was an awkward cough.
Там были и молодой врач, и Кашел, и Димс, и Картер.
A young doctor was there, as were the Cashels, Deems, and Carter.
Повернувшись, я увидел Линду Кашел, переступавшую порог.
Turning, I saw Linda Cashel stepping across the threshold.
Когда мы прошли в дверь, ведущую в библиотеку, я увидел Линду Кашел.
So we passed through the door that led to the library and I saw Linda Cashel.
Я внес это в свой список утренних дел - если смогу слетать туда перед обедом у Кашелей.
I put that on my list for the morrow, if I could hit it before dinner with the Cashels.
Я не лгал Кашелу, когда на его вопрос, что мне известно о камнях, ответил: немного.
I had not been lying to Cashel when he had asked what I knew about minerals and I had said, A little.
Так это и было вплоть до полудня и несколько позже, и я уже начал размышлять, а хорошей ли кухаркой окажется Линда Кашел, когда в склад влетел Бартелми.
And so it went, until late afternoon, when I was beginning to wonder what sort of cook Linda Cashel might be. Barthelme hurried into the shed.
Первым, кому он представил меня, был Фрэнк Кашел, которого мы обнаружили в главной лаборатории поедавшим сэндвич и наблюдавшим за ходом какого-то опыта.
The first person to whom be introduced me was Frank Cashel, whom we found in the main laboratory, eating a sandwich and waiting for some test to run its course.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test