Translation for "катализатором" to english
Translation examples
noun
2.1 Температуру катализатора измеряют в слое катализатора в точке самой высокой температуры на самом горячем катализаторе.
Catalyst temperature shall be measured in the catalyst bed at the location where the highest temperature occurs in the hottest catalyst.
Температуру катализатора измеряют с использованием термопары, помещенной в слой катализатора, в точке самой высокой температуры на самом горячем катализаторе.
Catalyst temperature shall be measured using a thermocouple placed in the catalyst bed at the location where the highest temperature occurs in the hottest catalyst.
- Катализатор из плазмина?
-A plasmin catalyst?
Передай мне катализатор.
Pass me the catalyst.
Это определённо катализатор.
It's definitely the catalyst.
Огонь(пожар). Это катализатор.
That's the catalyst.
Не они стали катализатором.
They weren't the catalyst.
Помоги мне найти катализатор...
Help me find a catalyst --
- Нам нужен социальный катализатор.
- We need a social catalyst.
Пусть катализатор делает свое дело, подумала она.
Let the catalyst do its work , she thought.
Чани берет ее как катализатор, чтобы преобразовать яд в бурдюке, подумала Джессика.
Chani's taking the catalyst from my body to change the poison in that sack , Jessica thought.
катализатора воспоминаний.
catalyst of memories.
Теперь у него есть катализатор.
He had his catalyst.
Это был лишь катализатор.
It was only a catalyst.
- Хорус станет катализатором.
Horus is the catalyst.
– Катализатора больше не осталось.
“Its catalyst is all spent.”
Вы сыграли роль катализатора.
You were his catalyst.
– Годится катализатор, док?
How's this for a catalyst, huh, Doc?
Боннет сказал: – Этот Рэмси – катализатор.
Bonnett said, "That Ramsey is a catalyst."
Она также имела эффект катализатора, поощряя партнерские связи в области устойчивого развития.
It had also had a catalyzing effect, by endorsing sustainable development partnerships.
ЮНКТАД следует служить катализатором комплексной работы в области развития, в том числе и на других форумах.
UNCTAD should catalyze action on comprehensive development work, including in other fora.
Открытие фондовых бирж для зарубежных инвесторов может привести к росту притока капитала, являющегося катализатором экономического роста.
Opening securities exchanges to foreigners could increase inward capital flows, catalyzing economic growth.
Вклад международных финансовых институтов, например, как ЕБРР в производство стали на Украине, может послужить катализатором инвестиционного процесса.
The contribution of international financing institutions, such as recently the EBRD in the steel production in Ukraine, can catalyze the investment process.
Они могут использоваться в качестве катализатора частного инвестирования, поощрения социальных капиталовложений на цели образования, здравоохранения, развития сельских районов и инфраструктуры, которые не являются привлекательными для частных инвесторов, и для укрепления систем социального обеспечения.
It can be used to catalyze private investment, to promote social investment in
18. Общая цель Конвенции заключается в том, чтобы служить катализатором заинтересованности международного сообщества к решению надлежащим и эффективным образом проблемы опустынивания.
An overarching goal of the Convention is to catalyze the interest of the international community into addressing properly and effectively the problem of desertification.
содействие выявлению пробелов в имеющихся программах и выполнение роли катализатора развертывания и осуществления соответствующих дополнительных инициатив практической направленности;
Facilitate the identification of gaps in existing programmes and catalyze the launch and implementation of pertinent complementary action oriented initiatives;
Комитет обеспечивает форум - катализатор для обмена опытом поощрения и оценки осуществления региональных природоохранных документов и для выявления способов улучшения их соблюдения.
The Committee offers a catalyzing forum to share experience in promoting and assessing the implementation of regional environmental instruments and identify means of improving compliance with them
Действует как катализатор.
Acts as a catalyzer.
Z-нейтриновый катализатор биологической инверсии.
A Z-Neutrino biological inversion catalyzer.
Такое ощущение что контакт с атмосферой послужил... каким-то катализатором.
It's almost as if contact with the outside air... started catalyzing something.
Частицы сами по себе инертны, им нужен катализатор, живое существо. И это ты.
Because the particles are inert, they need something living to catalyze inside and that's you.
Они являются катализатором почти для всего, что нам ничего не дает, а у нас мало времени, чтобы проверить тысячи ферментов.
EC-1 catalyzes with everything, which tells us nothing, and we don't have time to go through a thousand different enzymes.
Это последнее поручение послужит катализатором, приближающим новую эру на Земле, сродни метеору, который упал на динозавров и возвестил о Ледниковом периоде.
This final errand will be the catalyzing event precipitating a new era on Earth, akin to the meteor that felled the dinosaurs and ushered in the Ice Age.
— Мне известно. Поэтому нам понадобится катализатор этого процесса.
I am aware of this. So we will need something to catalyze the process.
Внутри было тепло и успокаивающе-монотонно звучал голос лектора… жиры и катализаторы
Inside was warmth and the drone of information fats and catalyzing agents.
В художнике эти контрастирующие, то смешивающиеся друг с другом, то поглощающие одна другую реакции оказываются сильнейшим катализатором того, что можно назвать претворением.
In the artist these contrasting reactions seem to combine or merge, producing that ultimate one, the great catalyzer called realization.
Думаю, тебе не надо объяснять, что это значит: элементы 101 и 103 входят в состав жаростойких сплавов для ракетных двигателей, 100 – для лечения рака и так далее; я не говорю об использовании этих элементов как катализаторов.
I don't have to tell you what that means-101 and 103 for jet-lining alloys; 100 for cancer therapy-not to mention the catalyzing uses.
Эрин вспомнила, как выглядело лицо Батории, когда они говорили о превращении Книги и об ингредиентах, которые алхимики используют в качестве катализаторов при превращении обычного свинца в золотое слово Христа.
She remembered the look on Bathory’s face when they had been talking about the transformation of the book, and about how alchemical ingredients were needed in order to catalyze the transformation of ordinary lead into the golden word of Christ.
с) технологические инкубаторы или катализаторы инновационной деятельности.
(c) Technology incubators or innovation accelerators.
Растущее разочарование, порождаемое этой ситуацией, может послужить катализатором и ускорителем движения к полному самоуправлению.
The growing frustration caused by this situation could catalyse and accelerate the movement towards full self-government.
Эти политические и социальные изменения действуют сейчас как катализаторы и каждый день приводят к формированию новых измерений конфликтов.
Those political and social changes are accelerating and lead daily to new patterns of conflict.
Это устройство используется правоохранительными органами на протяжении многих лет, особенно широко - в случаях поджога для определения местонахождения химического катализатора.
This device has been in use by law enforcement for many years. It is commonly used in arson cases to locate chemical accelerants.
26. При осуществлении всех этих мер политики правительство играет решающую роль, например в качестве катализатора этого процесса, однако такие кластеры могут возникать и спонтанно (UNCTAD, 2011).
In all these policies the role of government is critical, for example, in accelerating the process but clusters can arise spontaneously .
Катализатор - этиловый эфир.
Accelerant's ethyl ether.
Тут нужен катализатор...
It needs an accelerant...
Огню нужен катализатор.
Fire needs an accelerant.
Так, использовали катализатор.
So an accelerant was used.
Проверьте на катализатор.
Have them checked for accelerant.
Никаких следов катализатора.
They didn't find any accelerant.
Использовали бензин как катализатор.
- Gas accelerants were used.
– Здесь также присутствовал катализатор, – наконец сказала она, – как и в комнате.
“There was accelerant here,” she said, “as well as in the other room.
Я не нашел никаких следов катализатора.
I haven’t found any trace of accelerants at the source of the fire.
– Через минуту нам будет известно, какой именно катализатор был использован.
“We’ll know in a minute what accelerant was used.”
– Дисульфид углерода – катализатор, которым Фади воспользовался в гостинице «Конститьюшен».
“Carbon disulfide-the accelerant Fadi used at the Hotel Constitution.”
Властелин огня не нуждался в катализаторах, чтобы начать пожар или поддерживать его.
A Fire-Master didn’t need accelerants to start a fire, or to keep it going.
Когда они забрались в зал в первый раз, там все было забито разнообразной взрывчаткой и катализаторами.
When they’d snuck into the place the first time, the interior had been stocked with all manner of explosives and accelerants.
В данном случае катализатор устремился в нижнюю часть ванны. То есть стек в слив.
Here an accelerant would seek the lowest point in the tub. It would seep down into the drain.
– Единственным действительно странным моментом является то, что был использован этот крайне редкий катализатор – дисульфид углерода.
The one true oddity is that a highly unusual accelerant was used-carbon disulfide.
Мое предположение: потому что он при горении выделяет больше тепла и предел взрываемости у него пятьдесят процентов – значительно выше, чем у других катализаторов. – Ким снова развернулась в кресле. – Если помните, я обнаружила следы катализаторов в двух местах – в ванной и под окнами.
My guess is because it burns hotter and has an explosive limit of fifty percent-way higher than other accelerants.” She swiveled around again. “You remember I found accelerants in two places-in the bathroom and under the windows.
Однако по вашим выкладкам получается, что сама Империя является катализатором экономического, политического и социального упадка.
However, you have further theorized that this economic, social, and political decline is being accelerated by the Empire itself.
noun
ДООН призваны были играть роль катализатора, устанавливая контакты с организациями по оказанию услуг в области национального развития и разрабатывая программы обмена между развивающимися странами в том же регионе.
UNV was to play a catalytic role, establishing contacts with DDS organizations and developing an exchange programme among developing countries in the same region.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test