Translation for "кастрация" to english
Кастрация
noun
Translation examples
Хирургическая кастрация лиц, совершивших половые преступления
Surgical castration of sex offenders
331. Кастрация привычных половых преступников.
331. Castration of habitual sex offenders.
КПП-СЕ рекомендовал прекратить проведение хирургических кастраций.
CoE-CPT recommended the discontinuation of surgical castration.
Изъянами мужа могут являться кастрация, импотенция и туберкулез.
A defect in the husband may be castration, emasculation and tuberculosis.
В этой же статье запрещается применение методов психиатрической хирургии и кастрации.
The same article does not permit application of psychosurgery and castration.
Поэтому кастрация является бесчеловечным актом и должна быть полностью запрещена законом.
Castration was thus inhuman and should be completely prohibited by law.
В некоторых сербских концентрационных лагерях боснийские мужчины подверглись кастрации.
Bosniak men were castrated in some Serb concentration camps.
Они также подвергались кастрации, обрезанию или другим повреждениям половых органов.
They have also been subjected to castration, circumcision or other sexual mutilation.
Несмотря на тот факт, что количество кастраций сократилось, отсутствует прогресс в направлении полного запрета на хирургическую кастрацию, которая продолжает применяться в отношении лиц, совершивших половые преступления, в местах содержания под стражей в Чехии.
Despite the fact that the number of castrations had decreased, there had been no progress towards a total ban on surgical castration, which continued to be performed on sex offenders in Czech custodial settings.
Есть химическая кастрация.
There's chemical castration.
Или боязнь кастрации.
Or castration anxiety.
Изнасилование, убийство, кастрация.
Rape, murder, castration.
Вазэктомия - не кастрация.
Vasectomy's nothing like castration.
Эту вербальную кастрацию.
The castrating shrew routine.
Кастрация не обсуждается.
Well, castration is off the table.
Это химическая кастрация, верно?
That's for chemical castration, right?
Ему сделали химическую кастрацию.
By having him chemically castrated.
Эти курсы или химическая кастрация.
This or chemical castration.
Географическая кастрация, приятель.
Geographic castration.
Кастрация – их любимое развлечение.
Castration was a favorite sport.
Кастрация лобных долей.
Frontal-lobe castration.
Это могло кончиться кастрацией.
That way led to castration.
Хватит с нас романов о комплексе кастрации.
No more novels of the castration complex.
Великая кастрация, подумал Лэнгдон.
The Great Castration, Langdon thought.
Тогда кастрацию на экране не показывали.
You couldn’t show castration on the screen back then.”
Для графа это было равносильно кастрации.
That seemed to him a very castrating thing to do.
Но ты, Отто, успокойся: кастрация — дело подсудное.
But be calm, Otto: Castration is a punishable offense.
Их подвергали кастрации, продавали и заставляли забыть свою культуру, а на их теле каленым железом выжигались клейма с именами владельца.
They were emasculated, sold and robbed of their culture, and their skins were branded by hot irons and imprinted with the label of their owners.
С 2006 года федеральное правительство распространило ПАИР еще на 56 муниципалитетов в 11 штатах, где выполняются экспериментальные проекты (Амазонас, Акри, Рорайма, Сеара, Параиба, Баия, Мату-Гросу-ду-Сул и Минас-Жерайс), а также в штате Мараньян, заключившем мировое соглашение, для того чтобы закрыть дела №12 426 и №12 427 - "Кастрация мальчиков в Мараньяне", переданные Межамериканской комиссии ОАГ по правам человека; и штате Риу-Гранди-ду-Норти.
Since 2006, the Federal Government has extended PAIR to other 56 municipalities in 11 states in which pilot projects have been implemented (Amazonas, Acre, Roraima, Ceará, Paraíba, Bahia, Mato Grosso do Sul, and Minas Gerais) in addition to the state of Maranhão, given the Amicable Solution Agreement aimed at closing Cases no. 12426 and no. 12427 - Emasculated Boys in Maranhão, brought before the OAS Inter American Commission on Human Rights; and the state of Rio Grande do Norte.
Для мужика это подобно кастрации.
That must have been emasculating.
Твоя склонность к кастрации, моя клептомания.
Your penchant for emasculation, my kleptomania.
«Разоружение для т'келанцев — символическая кастрация».
Disarming a t'Kelan was a symbolic emasculation.
Кто-то может назвать это моей кастрацией, но скорее это было размывание границы между нашими “я”.
It’s possible to describe this as an emasculation of me, but it was really more like a dissolution of the boundaries of our selves.
По-моему, он так и не понял, что, несмотря на кастрацию, мои чувства по отношению к противоположному полу были такими же, как и у обычных мужчин.
I don’t think he ever realized that, despite my emasculation, I had the feelings and desires of a natural man towards the opposite sex.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test