Translation for "касторка" to english
Касторка
noun
Translation examples
Давая ему касторку?
Giving him castor oil?
- Не КВАсторкой, а КАсторкой.
Not 'cuastor oil.' Castor oil.
Хорошая доза касторки.
A good dose of castor oil.
- Заставлял их пить касторку?
- And did you give castor oil to them?
Некоторые пробуют касторку или уксус.
Some girls try castor oil and vinegar.
Какое? Розги, касторку или тёмный чулан?
The cane, castor oil or the closet?
Пожалуйста, передай герцогине мои комплименты и немного касторки.
Please give the duchess my compliments and some castor oil.
- Лучше умереть от болезни, чем от касторки!
It's better to die from an illness than from castor oil.
Это только первый день, а у меня уже украли касторку.
First day of school and already my castor oil is missing.
Или работай как следует, или пей касторку.
Do your job right or drink castor oil!
Горлодер действовал на взрослых мужчин подобно касторке на ребенка.
it is to full-grown men what castor oil is to a child.
– А тебе она давала касторку? – с горечью спросил он.
Did she give you any castor oil?  Sean asked bitterly.
Прежняя доктрина касторки и синильной кислоты совершенно устарела.
The old castor oil and prussic acid doctrine is no good at all.
Я сказала, что, когда такое со мной бывает, я принимаю касторку.
I said when I felt like that I took a dose of castor oil.
Что за восторг — малина со сливками, что за ужас — пучеглазая рыба, ну а касторка — сущий ад!
The rapture of raspberries and cream, the horror of fish, the hell of castor oil!
Все кончилось, когда я сказал, что чем учиться в университете, лучше сразу выпить побольше касторки.
Until I said, a big dose of castor oil was better than college.
Любимым наказанием Муссолини было заставить жертву выпить кварту касторки.
Mussolini liked to punish people by making them drink a quart of castor oil.
Наши болезни лечат презрением, вонючим слабительным и отупляющей касторкой.
Our illness is treated with contempt, foul Black Draught, and castor oil that blunts our minds.
родные пользовали его касторкой, но в последние часы ему так поплохело, что они перепугались.
they had been treating him with castor oil, but over the past few hours he had grown so poorly they’d become frightened.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test