Translation for "касса" to english
Касса
abbr
Translation examples
noun
Счета мелкой кассы
Petty cash
Денежная наличность в банке и в кассе
Cash at bank and on hand
Распоряжение счетами малой кассы
Management of petty cash
Ведение кассы группы проекта;
Managing the cash reserve of the project team
Наличные в кассе.
Cash on hand.
И кассу тоже!
And the cash!
Деньги - в кассе.
Cash register's full.
- И кассу заодно.
And the cash box.
Я свожу кассу.
I'm just cashing up.
Я закрывала кассу.
I was cashing out.
- Он в кассе.
- The cash register. - What?
Это идеальная черная касса.
All in cash.
Касс слишком много
Because so many cash register.
И он нашел его в кассе.
He found it in his cash drawer.
Не работал мимо кассы?
Never done a job for cash?
Слева от стойки – касса.
At front left: a cash register.
За кассой свободного места тоже не было.
Behind the cash area it was no tidier.
Убийца вытаскивает деньги из кассы.
The shooter’s hand grabbing the cash.
У касс контроль был жесткий.
Security was tight up front by the cash registers.
А кроме того, это моя касса, а не ваша.
And besides, it’s my cash, not yours.
Вторая отпирала полковую кассу.
A second was unlocking the regimental cash box.
Девушки сгрудились вокруг кассы.
The girls crowded around the cash register.
— Я только что взял ее из твоей кассы.
I just got this out of your cash drawer.
noun
Касса из супермаркета, но она закрыта.
Supermarket's cashbox, but it's locked.
- Он взял кассу, более 4 тысяч долларов...
- He took the cashbox... over $4,000...
Может, он от кассы или кладовой?
Maybe it's from a cashbox or a storeroom?
Компания и касса тоже будет его.
The company and the cashbox would be his too.
- Отец лошадь и касса действительно принадлежат Сан-тяну?
Father, the horse and the cashbox really belong to San-chan?
- Эта лошадь, эта фабрика, и эта касса всё будет моё.
That horse, this factory, and that cashbox will all be mine.
Этот офис, эта касса и этот стол тоже будет всё ваше.
This office, that cashbox and this desk will be all yours, too.
Надо заплатить официантам, а ты опять забрала ключи от кассы.
The waiters need to be paid, And you took the key to the cashbox... Again.
Ящик с кассой был набит валютой разных стран.
The cashbox tray was stuffed with currencies of different nationalities and colours.
Корчмарь тщательно изучил каждый из протянутых предметов перед тем, как опустить их в ящик кассы.
Keeper studied each item before feeding it to the cashbox.
Кеа схватил здоровенную стопку монет, завернутых в бумагу, из кассы.
Kea took a wrapped roll of quarter-credit coins from the cashbox.
А поскольку для того, чтобы вести войну, нужны деньги, мне дали, когда я прибыл туда, батальонную кассу.
And since you need money to fight a war, once I got there they sent me the battalion cashbox too.
Отпечатки пальцев этого грубияна были со всех сторон на вещественном доказательстве А — жестяной кассе, выуженной из билетного окошка на стадионе «Монмаунт».
This twerp's pore patterns were all over Exhibit A, a tin cashbox fishhooked from a ticket window at Monmouth Stadium.
Работы было так много, что по вечерам он едва находил силы опустошить битком набитую кассу и отсчитать себе свою долю.
He had so much to do that come evening he was so exhausted he could hardly empty out the cashbox and siphon off his cut.
Знаешь, батальонам ополчения интендантство выдает ведь не самую новую амуницию, и касса у нас была тоже старая и почтенная, но все-таки я никак не думал, что, пока мы тут вдвоем запираем ее спереди, сзади, у самого дна, в ней зияет дыра, да такая, что можно просунуть руку по локоть!
You must remember that Ordnance doesn’t provide the field battalions with the very latest supplies, so our cashbox was a venerable antique, but who would ever have thought that while the three of us were locking up in front, it had a hole in the back, near the bottom, wide enough to put your arm through?
Когда же трибунал приговорил его к пяти годам общественных работ за кражу денег из ротной кассы, он тоже чуть было не сбежал, попросив товарищей засунуть себя в мешок с ненужной бумагой, отправлявшейся на свалку, однако непредвиденная перекличка расстроила столь хорошо задуманный план. …Впрочем, о похождениях молодого Балмейера можно рассказывать до бесконечности.
Once before, when he had been condemned to ten years’ penal servitude by the military authorities for having stolen the cashbox from the regimental safe, he had almost succeeded in escaping by hiding in a sack of wastepaper. Unfortunately, no one came to cart the paper away, and his plan failed. There would be no end to this story, however, if I were to relate all of Ballmeyer’s marvellous adventures.
Так зачастую размышлял Бальдини в прошедшие годы, по утрам, спускаясь по узкой лестнице в лавку, по вечерам, поднимаясь наверх с содержимым кассы и пересчитывая тяжелые золотые и серебряные монеты в своем сундуке, и по ночам, лежа рядом с храпящим скелетом супруги и не будучи в силах уснуть просто от страха за свое счастье.
Such had often been Baldini’s thoughts during those years — mornings, when he would descend the narrow stairway to his shop, evenings, when he would climb back up carrying the contents of the cashbox to count the heavy gold and silver coins, and at night, when he lay next to the snoring bag of bones that was his wife, unable to sleep for fear of his good fortune.
noun
Возможность использования в качестве конвейерных лент в кассах супермаркетов
Conveyer belts Possible use as conveyer belt at supermarket tills
Лея, кассу сдавай.
Léa, your till.
Симона, на кассу!
Simone, the till!
Еще одну кассу?
You want another till?
Проходите к кассе.
Come to the till.
Ты, опустошай кассу!
You, empty the till!
Эта касса закрыта.
This till is closed.
Открой чертову кассу.
Open the fuckin' till.
Направленна на кассу.
Pointing at the till.
Крадёшь из кассы?
You steal from the till?
Это главная касса.
Just opposite is the till.
Потом старик отвернулся и скинул деньги в старинную деревянную кассу, ящик которой открылся сам собой.
Then he turned away and deposited Harry’s money in an ancient wooden till whose drawer slid open automatically to receive it.
И хотя они ничего не унесли с собой, кроме денежного мешка, принадлежавшего капитану, и нескольких серебряных монет из нашей кассы, мне сразу стало ясно, что мы разорены.
and though nothing had actually been taken away except the captain's money-bag and a little silver from the till, I could see at once that we were ruined. Mr.
Они только что закончили необычно вкусный ужин: Гермиона в мантии-невидимке навестила ближайший супермаркет (причем добросовестно положила деньги в кассу), и Гарри надеялся, что она станет более сговорчивой, наевшись спагетти болоньезе и консервированных груш.
They had just eaten an unusually good meal: Hermione had been to a supermarket under the Invisibility Cloak (scrupulously dropping the money into an open till as she left), and Harry thought that she might be more persuadable than usual on a stomach full of spaghetti Bolognese and tinned pears.
— С кассой? Ты что, думаешь, тебя сразу подпустят к кассе?
'On the till? You think you're going to go straight onto the till?'
– Надо что-нибудь оставить в кассе на завтра.
There has to be something in the till for the morning.
Деньги в кассе целы.
Money in the till quite undisturbed.
— Кассу! — скомандовал один из вошедших.
‘The till!’ one of the masked men had ordered.
Как всегда, Эмма сидела, облокотившись о кассу.
Emma leaned on her elbows at the till.
А она может положить деньги в кассу или куда там полагается.
She can put the money in the till or somewhere.
— Да, все, и даже прежде, чем положу их в нашу кассу!
“Yes — without even putting it in our till!”
Ее мама, принцесса Джита, сидела за кассой.
Her mother, the Princess Jeeta, was on the till.
Касса звоном полна… Садись, Лео.
The till’s a-ringing… Sit you down, Leo.
Я спешу обратно к кассе. — Только один вопрос.
“I was just wondering,” I say, hurrying back to the till.
И застали его с Агнес у билетной кассы...
I saw him and Agnes at the ticket window.
До сих пор в кассах на вокзалах нет билетов, и это может продлиться и дальше.
No tickets are as yet available at ticket windows and this may continue for some time.
Я купила его в кассе за два пенса.
I bought it for twopence at the ticket-window.
Была еще открыта только одна билетная касса.
There was only one ticket window open.
Возле входа было четыре окошка билетных касс.
There were four ticket windows at the entrance.
На всякий случай они попытались купить билеты в кассе.
Just for the record, they tried the ticket window.
Работало только одно окошечко кассы, и мамаша с девочкой стояли возле него.
There was only one ticket window working, and mother and child were at it, buying.
У билетной кассы теплохода «Токай-кисэн» не было ни души, все вокруг словно вымерли.
There was nobody at the ticket window for the Tokai Kisen ferry line. Everything was silent.
Скоро начнется утренний показ, и у кассы толпится много желающих.
The morning show is about to start and there is a fair-sized crowd milling around the ticket window.
Бок остановил машину рядом с билетной кассой, решив, что чем проще, тем лучше.
He parked the car close to a ticket window and decided that the simple approach would be best.
Мы подошли к кассе и получили пачку свеженьких банкнот.
We walked back to the ticket window and picked up a neat little pile of brand-new bills.
abbr
Диалог по лесам выражает признательность за руководство работой совещания: Найджелу Сайзеру, ООП, Касси Филлипс, <<Вейерхойзер>> Мубарику Ахмаду, ВФДП, Индонезия; Джеймсу Гриффитсу, ВСПУР; Хью Спичли, ДМР, Соединенное Королевство; Роду Тейлору, ВФДП, Азиатско-тихоокеанский регион; Бо Йёхлу, СИДА; Роберту Смералди, ОДЗ, Бразилия.
TFD thanks the following for serving as leaders in developing this meeting: Nigel Sizer-TNC, Cassie Phillips-Weyerhaeuser; Mubariq Ahmad-WWF Indonesia; James Griffiths-WBCSD; Hugh Speechly-DFID UK; Rod Taylor-WWF Asia-Pacific; Bo Gohl-SIDA; Roberto Smeraldi-FOE Brazil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test