Translation for "каскадер" to english
Каскадер
noun
Translation examples
noun
- Вы каскадер? -Не.
You're a stuntman?
— Ты тоже, каскадер.
- You too, stuntman.
Де Монмирай - каскадер?
Montmirail the stuntman?
Каскадер - опасная профессия.
Funny job that, stuntman.
Прям как хренов каскадер.
Like, total stuntman stuff.
Я Дон Локвуд, каскадер.
I'm Don Lockwood, the stuntman.
Это учебный лагерь каскадеров.
It's called stuntman boot camp.
Твой отец действительно каскадер?
Your father's really a stuntman?
Смотрите что на рукаве - "каскадер".
And read the arm- "stuntman."
Ты должен быть каскадером.
You should be a stuntman.
Брюс Уиллис воспользовался бы услугами каскадера.
Bruce Willis would have used a stuntman.
Со времен работы каскадером Пеллэм знал, как изображать драки.
He knew how to fake-fight – from his stuntman days.
Режиссер завел разговор о гибели каскадера в одном из его фильмов.
The director began to talk about the death of a stuntman on one of his films.
Этот парень был каскадером, снимался в телесериалах. Дженнифер познакомилась с ним несколько месяцев назад.
He was a stuntman on a TV series, she'd met him a few months back.
Но это было хорошо. По своей работе каскадером Пеллэм помнил, что боль это хорошо, а вот онемение — это плохо.
But that was good. He remembered from his stuntman days that numbness was bad, pain was good.
Если трюк заканчивался неудачно и каскадер начинал жаловаться на онемение, постановщик трюков пугался не на шутку.
Whenever a gag went bad and a stuntman complained of numbness, the stunt coordinators got nervous in a big way.
Джози также знала, что в автомобиле сидит не реальный человек, и даже не актер, исполняющий роль, а каскадер, который проделывал этот трюк тысячу раз.
Josie also knew that the person in the car wasn’t real, wasn’t even the actor playing the role, but a stuntman who had done this a thousand times.
Это осталось у него с тех времен, когда он пятнадцать лет назад работал каскадером и участвовал в съемках батальных сцен какого-то дрянного фильма о войне в Индокитае.
From his stuntman days, when he was doing battle gags on the set of some Indochina flick fifteen years ago.
— Все забыто и прощено, — заметил он, одним пальцем постукивая по разгибателю скрепок, — но чтобы повторить такой фокус, мне надо спасти еще одного каскадера.
"All has been forgiven," he told her, pushing the staple remover around her desk with the tip of one finger, "but apparently I'm going to have to rescue another stuntman before I do it again."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test