Translation for "карфагенского" to english
Карфагенского
adjective
Translation examples
adjective
Карфагенскими послами были два брата Филена, которые согласились дать закопать себя живыми в землю.
The Carthaginian runners were the two Philaeni brothers and they declared that they accepted to be buried alive.
Они встретились в Сирте, но греки выступили с протестом, обвинив карфагенских послов в том, что они вышли раньше оговоренного срока, в результате чего Карфаген присвоил себе большую территорию.
They met at Sert but the Greeks protested that the Carthaginian runners had left ahead of time, thus grabbing a large area for Carthage.
В топонимическом ландшафте попрежнему преобладают названия, отражающие берберский, финикийско-карфагенский, древнеримский, андалусский и французский периоды в истории страны и соответствующее наследие.
The toponymic landscape is still dominated mainly by the names that depict the Berberian, Phoenician/Carthaginian, Roman, Andalusian and French history and heritage of the country.
Носители древней культуры, существовавшей еще в периоды верхнего палеолита и неолита, кельты и иберы как автохтонные народы Иберийского полуострова, греческие, венецианские и карфагенские колонии, римляне, вестготы, мусульмане и народы средневековых королевств полуострова оставили после себя колоссальное количество археологических памятников; в Испании имеются уникальные образцы наскального искусства, а также сохранилось множество замков, кафедральных соборов, средневековых городов, деревень и т.п.
The presence of cultures since the Upper Palaeolithic and Neolithic; Celts and Iberians as autochthonous peoples of the Iberian peninsula; Greek, Phoenician and Carthaginian colonies; Romans, Visigoths, Moors, and the peoples of the medieval peninsular kingdoms have all left vast archaeological remains; a concentration of cave art sites that is unique in the world, castles, cathedrals, medieval cities and settlements, etc.
Каких животных использовал карфагенский полководец Ганнибал чтобы победить пергамского царя Эвмена в 184 г. до н.э.?
Fingers on buzzers. What animals did the Carthaginian general Hannibal use to defeat King Eumenes of Pergamon in 184BC...
От конца первой и до начала второй Пунической войны карфагенские армии были постоянно в походе под управлением трех великих военачальников, которые следовали в командовании один за другим: Гамилькара, его зятя Гасдрубала и его сына Ганнибала;
From the end of the first to the beginning of the second Carthaginian war the armies of Carthage were continually in the field, and employed under three great generals, who succeeded one another in the command: Hamilcar, his son-in-law Hasdrubal, and his son Hannibal;
Однако там не осталось и следа от карфагенского флота.
but the Carthaginian fleet had vanished.
— Каков вид аррагепс карфагенской подгруппы?
What is the modus apparendi of the Carthaginian subgroup?
И «спан» на карфагенском языке значит «кролик».
And Span in the Carthaginian tongue signifies Rabbit.
Повозку конвоировали карфагенский стратег и три нумидийца.
              The Carthaginian officer and three Numidians escorted the cart.
Им может оказаться кто угодно: карфагенский шпион или финикийский строитель;
True, it might be a Carthaginian spy, or a Phoenician engineer.
Приготовьтесь к стрельбе! — подняв руку, закричал Зопирион. Мимо проплывали карфагенские корабли.
Prepare to shoot!"               On came the Carthaginians.
Что это? – Карфагенский язык, – с полной уверенностью ответила она. – Пунический.
What is it?' 'It's Carthaginian,' she spoke with complete certainty.
А возможно, что здесь есть еще доля финикийской, карфагенской, римской и арабской.
And every sort of Phoenician, Carthaginian, Roman, and Arabic strain may be involved.
Карфагенские корабли, будто стая разумных сороконожек, собрались вместе.
The Carthaginian ships, like an army of intelligent centipedes, crept back together.
Карфагенский наварх Магон разгромил флот Сиракуз, которым командовал Лептиний, а войско Карфагена окружило город.
how the Carthaginian admiral Mago defeated the Syracusan fleet under Leptines; and how the Carthaginians invested the city.
adjective
На исходе дня карфагенский отряд подошел к Провалу.
By late afternoon the Punic army was approaching the Gap.
Возможно к наступлению ночи весь карфагенский отряд, вернее то, что от него сейчас осталось, переправится на южный берег Провала.
By nightfall the entire Punic army, as much as remained of it, would be on the south bank of the Gap.
– Насколько я могу судить по его реакции, – сказала кобылке Хамелеон, – ты только что информировала его о близости карфагенского отряда, и потому он хочет бежать отсюда как можно скорее! – Да, – согласилась Аймбри, – он очень опасается жителей Мандении.
Chameleon said, "you have informed him of the proximity of the Punic army, and he wants to get away from here." "Yes," Imbri agreed. "He is very nervous about Mundanes.
В самый разгар их любви с Виолой все слышали его странные выкрики на непонятных языках; особенно дико он вел себя на празднике покровителя Омброзы, и большинство жителей нашли его тогдашнее поведение просто кощунственным, а его слова о Венере, произнесенные, скорее всего, на карфагенском языке, а может, на языке пелагианцев, — еретическими.
Then in the full spate of his love for Viola there were those burblings in incomprehensible languages, particularly the ones during the Feast of the Patron Saint, which some considered as sacrilege, interpreting his words as heretical cries, perhaps in Punic, the tongue of the Pelasgians, or as a profession of Socinianism, in Polish.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test