Translation for "картинок" to english
Картинок
noun
Translation examples
noun
В учреждениях нет никаких картинок или материалов для стимулирования детей в среде их проживания.
There are no pictures in these institutions nor is there anything to stimulate the children in their living environment.
В последнем случае речь идет об использовании таких видоизмененных картинок, как синтезированные изображения реальных лиц или даже образов, полностью смоделированных компьютером.
This latter scenario includes pictures which are altered, such as morphed images of natural persons, or even generated entirely by the computer.
а) "Информация должна быть легко доступна для понимания − о сложных проблемах нужно говорить на понятном для каждого языке с использованием картинок и графиков для большей наглядности;
Make it easy to understand - Present difficult issues in language that everyone understands, use pictures and symbols to help them visualize;
:: средства и материалы предоставления медицинских услуг (технические средства): карты/карточки дородовых консультаций, материалы просветительского характера (наборы картинок и рисунков, карточки медицинских рекомендаций и др., по мере необходимости); анализ крови на сифилис RPR;
:: Delivery tools (technical tools): antenatal consultation cards/forms, educational materials (picture boxes, advice cards and others, as necessary)
Также наказуемы продажа, или демонстрация, или распространение путем публичного показа или иным образом письменных текстов, картинок, аудиовизуальных или других материалов порнографического содержания лицам до 14 лет или организация порнографического представления (статьи 251 и 252).
It is also punishable to sell or to present or to make accessible by publicly showing or in some other way to a person under the age of 14 a written text, a picture, an audiovisual or other object with pornographic contents or to present a pornographic show. (Articles 251 and 252).
- быть приемлемой также и для опытных пользователей Интернетом, которые имеют быстродействующие компьютеры и линии связи с высокой пропускной способностью и которые могут и привыкли использовать новейшие прикладные программы с большим количеством графиков, движущихся картинок, звуковых эффектов и других особых характеристик;
- Be attractive also to experienced Internet users with fast computers and high bandwidth, who can use and are accustomed to state-of-the-art applications with lots of graphics, moving pictures, sound effects and other special features;
Комитет также обеспокоен тем, что в квалификации правонарушений, связанных с детской порнографией, как они определены в статьях 177 и 178 Уголовного кодекса, проводится различие между порнографическими и эротическими материалами, иными словами, разрешается использование детей в возрасте 14 лет и старше при изготовлении эротических картинок, фильмов и других материалов.
The Committee is further concerned that the offences addressing child pornography as defined in articles 177 and 178 of the Penal Code differentiate between pornographic and erotic materials, namely in allowing the use of children aged 14 years and above in the manufacture of erotic pictures, films and other work.
Как и в случае с интеграцией инвалидов применительно ко всем целям развития тысячелетия, общие программы репродуктивного здоровья должны быть сделаны намного более доступными с помощью универсального дизайна и адаптации с учетом инвалидности, в частности сурдоперевода, наличия информации на языке Брайля, на кассетах или в форматах, которые легко прочесть, или в виде картинок для лиц с умственными недостатками.
As is the case with the inclusion of persons with disabilities for all Millennium Development Goals, general reproductive health programmes can be made far more accessible through universal design and through disability-specific adaptations such as sign-language interpretation, the availability of information in braille, on cassette tapes or in formats that are in easily readable or in pictures for those with intellectual disabilities.
56. Внимание было также уделено выявлению таких дополнительных пробелов, как множественные или отягчающие формы расовой дискриминации, этнические чистки и геноцид, религиозная нетерпимость и дискредитация религиозных символов, расовая дискриминация в частной сфере, подстрекательство к расовой ненависти и пропаганда ненависти и распространение ксенофобных и карикатурных картинок через традиционные средства массовой информации и информационную технологию, включая Интернет (пункт 77).
Consideration had also been given to the identification of additional deficiencies such as multiple or aggravated forms of racial discrimination, ethnic cleansing and genocide, religious intolerance and defamation of religious symbols, racial discrimination in the private sphere, incitement to racial hatred and dissemination of hate speech and xenophobic and caricatural pictures, through traditional media and information technology, including the Internet (para. 77).
"Слова против картинок"?
Words Versus Pictures?
Как насчет картинок?
How about pictures?
Что, без картинок?
What, no pictures?
Со множеством картинок!
Lots of pictures!
Почти нет картинок.
Hardly any pictures.
В ней нет картинок.
There aren't any pictures.
Почему тут нет картинок?
Why aren't there pictures?
Так почему нет картинок?
So why no pictures?
Это лишь картинки, множество картинок.
They're just pictures, lots and lots of pictures.
Прямоугольных красивых маленьких картинок.
Small but very pretty rectangular pictures.
Например, один из учебников начинался с четырех картинок: заводная игрушка, автомобиль, мальчик на велосипеде и что-то еще.
For example, there was a book that started out with four pictures: first there was a wind-up toy; then there was an automobile; then there was a boy riding a bicycle;
Еще подростком Сириус понаклеил здесь такое количество плакатов и картинок, что они почти полностью закрыли серебристо-серый шелк, которым были обтянуты стены.
The teenage Sirius had plastered the walls with so many posters and pictures that little of the wall’s silvery-gray silk was visible.
В ней даже нет картинок.
It hasn’t even got any pictures.”
Здесь не было никаких картинок.
There weren’t even any pictures.
И много там подобных картинок?
Are there any more pictures like that in there?
Насмотрелась картинок.
Looking at show-off pictures.
Как добраться до этих картинок?
How to go in the pictures?
Даже если она по большей части из картинок.
Even if it is mostly pictures.
Рисования прелестных картинок.
Making pretty pictures.
— Вы не нашли больше картинок?
You haven't found any more pictures?
Я не видил ни каких картинок.
I coudnt see no picturs.
Ты ведь будешь перед ящиком для картинок.
“You’ll be in front of the moving-picture box.”
Дженни посвятила себя масляной живописи, и у нее в альбоме имелось несколько картинок и карикатур, вполне недурственных для девочки ее возраста.
Jannie had taken up oil painting, and she was keeping a journal that contained some pretty good scribbling, and cartoons, for a girl her age.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test