Translation for "карман" to english
Карман
noun
Translation examples
noun
- карманный фонарь;
a pocket lamp;
- Карточка карманного формата
- A `pocket-size' card
В карман, учитель, в ваш карман!
In your pocket! Your pocket, sir!
Выверни свои карманы.
Empty your pockets.
Проверить ее карманы?
Check her pockets?
Проверь свои карманы!
Check your pockets!
Обчисти его карманы.
Empty his pockets.
Карман Рона задрожал.
Ron’s pocket quivered.
Гарри, это — карманный вредноскоп.
Harry—this is a Pocket Sneakoscope.
У меня был маленький карманный пистолет;
I HAD a small pocket pistol.
Герцог взял ее и засунул в карман:
The Duke accepted it, thrust it into a pocket.
Гарри снова спрятал флакончик в карман.
He pocketed the potion again.
– Или из кармана похитил! Две альтернативы-с.
Or taken it out of my pocket--two alternatives.
А ну-ка, выворачивайте оба карманы!
Empty your pockets, go on, both of you!
Он поклал всё в разные карманы, в пальто и в оставшийся правый карман панталон, стараясь, чтоб было неприметнее.
He stowed them all in different pockets of his coat and in the remaining right pocket of his trousers, trying to make them less conspicuous.
Не оскорбляйте меня сравнением с этим карманным калькулятором.
Molest me not with this pocket calculator stuff.
Куда девать этот носок, бахрому, карман?
Where am I to put the sock, the fringe, the pocket?
Вся рубашка была усеяна карманами — большие карманы, маленькие карманы, петли для инструментов, карманы на карманах и внутри карманов.
The vest was all pockets: big pockets, little pockets, loops for tools, pockets on pockets and within pockets;
Боковые карманы, карман на груди, внутренние карманы он набил так, что они раздулись.
He packed his side-pockets till they bulged, the breast pocket, the pockets inside.
Или к себе в карман.
Or slips it into his pocket.
Затем в другой карман.
Then the other pocket.
Ну, смотри, вот карман!
There, that's the pocket.
– В них удобные карманы.
They have good pockets.
Карманы были вывернуты.
Pockets inside out.
Их она положила в карман.
These went into her pockets.
noun
У них есть карманы?
Males have pouches?
Как я могу просунуть мою руку в этот карман
"How can I get my hands on that pouch""
Все в порядке, мистер Скайларк, вы просто поместите полоску в этом карман сумки.
All right, Mr. Skylark, so you'll just place the ricin case in this pouch here.
Забавный факт... этот отдельный карман сохранит бутылку вина холодной на протяжении всего концерта группы "Непоседы".
Fun fact... this insulated pouch will keep a bottle of prosecco cold for an entire Wiggles concert.
— Я бы хотел осмотреть твои карманы.
l want to look in your pouch.
Карман на поясе оттягивает тяжесть.
A weight wriggled in her belt pouch.
— Пусть твои карманы всегда будут полны.
“May your pouches never be empty.”
Проверил все потайные карманы и отделения сумки.
Touched the various private pouches and compartments of the bag.
Он вытащил из кармана кожаный кисет.
He fished in his jacket for his leather pouch.
Капитан сунул руку в карман, где лежал набор монет.
The captain slipped a hand into his pouch.
Отодрав от песка карман, я открыла его.
A brief struggle pulled the pouch loose, and I opened it immediately.
Он выудил его из кармана и схватил устройство Сири тоже.
He pulled it out of its pouch, then grabbed Siri's.
Я заметил, что Мсалити положил ключ себе в карман.
I noted that he slipped the key into his pouch.
noun
Ну, ладно, в Святого Флорентина. Надену маленькие карманы.
Then I'II use my small bags.
Снегг отреагировал так быстро, как будто ждал нападения: уронив сумку, он сунул руку в карман и уже доставал оттуда волшебную палочку, но тут Джеймс воскликнул: — Экспеллиармус!
Snape reacted so fast it was as though he had been expecting an attack: dropping his bag, he plunged his hand inside his robes and his wand was halfway into the air when James shouted, “Expelliarmus!”
Полез в карман и достал двадцатку.
He held out the bag.
они имели вшитые карманы для патронов.
they had integral ammunition bags.
Потом полезла в карман.
She went to put her hand in her bag.
Возможно. Он вынул из кармана перчатки.
Maybe. He pulled a pair of gloves from his bag.
Из внутреннего кармана он достал мешочек.
From inside his jacket he pulled the canvas bag.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test