Translation for "карликовость" to english
Карликовость
noun
Translation examples
Ваш собственный доход делает его состояние карликовым.
Your own wealth renders his fortune dwarfish.
Ты восстал из мертвых, чтоб отомстить мне своей карликовой местью?
You, back from the grave to wreak your dwarfish vengeance upon me?
Если его карликовый рост и беспокоил ее, она пока ничем этого не показывала.
If his dwarfish stature bothered her, she'd shown no signs of it so far.
Там вдали, волнисто изгибаясь, простиралась равнина, и редкие карликовые деревья только подчеркивали ее бескрайность.
It was distant, too, the gently undulating terrain and scattered, dwarfish trees doing little to shorten the vastness of the world.
На смену величественным деревьям джунглей пришли их высокогорные карликовые собратья с покрытыми мхом ветвями.
The stately trees of the jungle gave way to their dwarfish, twisted cousins of the mountains, their branches hung with moss.
Его карликовое тело не справлялось с алкоголем, а встречаться с бароном Феллом в полубессознательном состоянии или беспомощно хихикая было бы неблагоразумно.
His dwarfish body refused to handle alcohol, and he had no desire to meet Baron Fell while either semi-comatose or giggling uncontrollably.
Все же полагаю нелишним напомнить, что племя Ивольди-это некая карликовая ветвь европеоидов со слабой примесью генов монголоидной расы.
But you must remember that Iwaldi’s people are—were—some sort of dwarfish Caucasoids with a slight Mongolian mixture somewhere along the line.
Склонившись над столом, сконструированным специально для ее карликового роста, она почти ничего не ела и не пила в эти дни, не желая откликаться на требования тела.
Hunched over the workbench that had been modified to accommodate her dwarfish stature, she ate and drank little, not wanting to be bothered with the demands of her physical body.
После разлива вода стояла еще высоко, и карликовые деревья глубоко погрузились в реку, а под аркой моста белел лишь узкий просвет.
There had been floods and the river still stood very high, with dwarfish trees waist deep in it, and rather a narrow arc of white dawn gleamed under the curve of the bridge.
Никакие другие звуки не леденили сердца обитателей Горменгаста больше, чем стук маленького засаленного костыля, с помощью которого Баркентин перемещал свое карликовое тело.
There was no sound in all Gormenghast that could strike so chill against the heart as the sound of that small and greasy crutch on which Barquentine propelled his dwarfish body.
Привлекательность и ум, которые были свойственны ему в детстве, сохранились и в более зрелом возрасте, и, если бы не его карликовый рост, он мог бы быть причислен к самым красивым и образованным молодым людям своего времени.
The beauty and intelligence of his childhood had survived into his manly age, and, but for his dwarfish stature, he would have taken his place among the handsomest and most accomplished young men of his time.
Криохирург даже выпрямила ему позвоночник, так что теперь на месте горба, который вкупе с его карликовым ростом позволял соплеменникам-барраярцам называть его за глаза мутантом, осталась лишь практически незаметная выпуклость. И добавилась пара-тройка сантиметров роста.
The cryo-surgeon had even straightened his spine while she was at it; there was barely a hint left of the hunchback curvature that, along with his dwarfish stature, had made his fellow Barrayarans snigger Mutant!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test