Translation for "карикад" to english
Карикад
Similar context phrases
Translation examples
caricade
Сотрудничество с ДЭСВ в значительной степени содействовало институциональному укреплению КАРИКАД в качестве специализированного учреждения КАРИКОМ в области государственного управления и управления деятельностью в интересах развития.
Cooperation with DESA has significantly contributed to the institutional strengthening of CARICAD as the specialized agency of CARICOM for public administration and development management.
Первый из них, подготовленный КАРИКАД, был основан на обстоятельных консультациях с рядом заинтересованных сторон в регионе, проводившихся с целью выявления и оценки первоочередных потребностей в техническом сотрудничестве и создании потенциала, необходимого для осуществления Программы действий.
The first, prepared by CARICAD, was based on a careful process of consultations with a number of stakeholders in the region to identify and assess priority needs in the technical cooperation and capacity-building necessary to implement the Programme of Action.
Два международных учреждения, сотрудничающие с ДЭСВ -- Карибский центр по вопросам управления деятельностью в целях развития (КАРИКАД) и Центр Организации Объединенных Наций по региональному развитию (ЦРРООН), -- также оказывают содействие правительствам в их усилиях по улучшению управления и реформированию государственной администрации.
Two international agencies that are cooperating with DESA -- the Caribbean Centre for Development Administration (CARICAD) and the United Nations Centre for Regional Development (UNCRD) -- also assist Governments in their efforts to improve governance and reform public administration.
Консультации на уровне министров являются частью более широкой инициативы по проведению административной реформы и созданию потенциала в области электронного управления, осуществляемой странами Карибского региона и КАРИКАД, правительством Италии и Программой Организации Объединенных Наций в области государственного управления, финансов и развития.
The ministerial consultations are part of a broader initiative for administrative reform and e-government capacity-building by the countries of the Caribbean region and CARICAD, the Government of Italy and the United Nations Programme on Public Administration, Finance and Development.
Так, при содействии со стороны Карибского центра административной деятельности в целях развития (КАРИКАД) шесть стран Карибского бассейна учредили представительные, опирающиеся на участие национальные советы по устойчивому развитию, которые при рассмотрении вопросов устойчивого развития используют подход, основанный на использовании инициатив нижестоящих организаций.
For instance, with help from the Caribbean Centre for Development Administration (CARICAD), six Caribbean countries have established broad-based and participatory national sustainable development councils, with a bottom-up approach to sustainable development issues.
С момента начала осуществления этого проекта КАРИКАД тесно сотрудничал с национальными советами по вопросам устойчивого развития этих стран в деле укрепления государственных систем рационального природопользования, организации профессиональной подготовки в ключевых областях, связанных с институциональным развитием и созданием потенциала, и проведения тематических исследований в приоритетных областях.
Since the start of this project, CARICAD has collaborated extensively with national sustainable development councils in these countries in strengthening public environmental management systems, organizing training in key areas pertaining to institutional development and capacity-building, and conducting case studies in priority areas.
37. В 2009 - 2010 годах Отдел государственно-административной деятельности и управления развитием Организации Объединенных Наций (ОГДИУР) совместно с Карибским центром по вопросам управления деятельностью в целях развития (КАРИКАД) провел для восточно-карибских государств с целью укрепления потенциала учебное мероприятие по развитию системы предоставления государственных услуг гражданам и организациям в электронной форме.
37. In 2009-2010, the United Nations Division for Public Administration and Development Management (DPADM) administered capacity-development training sessions on e-government development for eastern Caribbean States in partnership with the Caribbean Centre for Development Administration (CARICAD).
Участники состоявшегося недавно совещания на уровне министров стран Карибского бассейна, посвященного осуществлению Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств, рекомендовали КАРИКАД при поддержке заинтересованных правительств и соответствующих региональных и международных учреждений охватить сетью национальных советов по вопросам устойчивого развития весь регион.
At the recent Caribbean ministerial meeting on the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, it was recommended that CARICAD, with support from interested Governments and relevant regional and international agencies, extend the network of national sustainable development councils to the whole region.
16. В 1980 году государства -- члены Карибского сообщества (КАРИКОМ) учредили Карибский центр по вопросам управления деятельностью в целях развития (КАРИКАД) в качестве региональной межправительственной организации для оказания правительствам содействия в повышении их управленческого потенциала в целях анализа государственной политики, осуществления, наблюдения и оценки программ реформирования государственного сектора.
16. In 1980, member States of the Caribbean Community (CARICOM) created the Caribbean Centre for Development Administration (CARICAD), as a regional intergovernmental organization to assist Governments in upgrading their managerial capabilities for public policy analysis, implementation, monitoring and evaluation of public sector reform programmes.
Например, Карибский центр административной деятельности в целях развития (КАРИКАД) при финансовом содействии Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Карибского банка развития в течение последних трех лет сотрудничает с правительствами шести малых островных развивающихся государств в деле укрепления институционального потенциала в целях разработки и осуществления национальных планов и программ в области устойчивого развития.
For instance, the Caribbean Center for Development Administration (CARICAD), with funding from the United Nations Development Programme (UNDP) and the Caribbean Development Bank, has been working with six small island developing States Governments over the past three years to strengthen institutional capacity for defining and implementing national sustainable development planning and programmes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test