Translation for "кареты" to english
Кареты
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Берите мою карету.
Take my coach.
Карета в Индию.
Coach to India.
Поворачивай, моя карета!
Come, my coach!
Карету господину Маршалу!
Call the Marshal's coach.
Возница! Останови карету.
Driver, stop the coach.
Карета с фонарями!
A coach, with lanterns!
Возвращайся к карете!
Go back to the coach!
Быстро, прошу в карету!
Quickly, into the coach!
И нет больше карет.
And not much coach.
Не потому, что один человек держит карету, а его сосед ходит пешком, первый из них является богатым, а второй бедным, но, наоборот, потому что первый богат, он держит карету, и потому что второй беден, он ходит пешком.
It is not because one man keeps a coach while his neighbour walks afoot that the one is rich and the other poor; but because the one is rich he keeps a coach, and because the other is poor he walks afoot.
Я должен пресмыкаться в нищете и выпрашивать гроши на стаканчик, когда я мог бы разъезжать в каретах!
I'm to be a poor, crawling beggar, sponging for rum, when I might be rolling in a coach!
Про очень бедного человека можно в известном смысле сказать, что он предъявляет спрос на карету с шестеркой лошадей;
A very poor man may be said in some sense to have a demand for a coach and six;
Гарри не понимал, зачем вдруг понадобились эти жуткие лошади, — ведь кареты прекрасно могут двигаться сами.
Harry could not understand why the coaches were being pulled by these horrible horses when they were quite capable of moving along by themselves.
— Не волнуйся, — произнес вдруг призрачный голос, когда Рон исчез в темной карете. — Ты не сходишь с ума, ничего такого. Я тоже их вижу.
said a dreamy voice from beside Harry as Ron vanished into the coach’s dark interior. “You’re not going mad or anything. I can see them, too.”
Он легко проследил их путь до Клэпхема, но потом след потерялся, так как, прибыв туда, они сошли с почтовой кареты, везшей их от Эпсома[33], и наняли извозчика.
He did trace them easily to Clapham, but no further; for on entering that place, they removed into a hackney coach, and dismissed the chaise that brought them from Epsom.
Я вовсе не желаю, чтобы ко мне, когда я стану членом парламента и буду разъезжать в золоченой карете, ввалился, как черт к монаху, один из этих тонконогих стрекулистов.
When I'm in Parlyment and riding in my coach, I don't want none of these sea-lawyers in the cabin a-coming home, unlooked for, like the devil at prayers.
К первой категории в Англии относятся налоги на разносчиков и бродячих торговцев, на извозчичьи кареты и фаэтоны* и налог, который содержатели пивных уплачивают за разрешение продавать в розницу пиво и спиртные напитки.
Of the former kind are in England the tax upon hawkers and pedlars, that upon hackney coaches and chairs, and that which the keepers of ale-houses pay for a licence to retail ale and spirituous liquors.
Чуть поодаль Драко Малфой при поддержке Крэбба, Гойла, Пэнси Паркинсон и еще двоих-троих расталкивал робких второкурсников, чтобы карета целиком досталась его компании.
A short distance away, Draco Malfoy, followed by a small gang of cronies including Crabbe, Goyle and Pansy Parkinson, was pushing some timid-looking second-years out of the way so that he and his friends could get a coach to themselves.
И он был каретойкаретой с четверней, – когда я его увидела.
It was a coach—a coach and four—by the time I saw it.
Лошадей при карете не было.
No horses for the coach.
Я поднялся в карету.
I boarded the coach.
Карета остановилась.
The coach slowed to a stop.
Даже эти кареты останутся там.
Even these coaches will stay there.
И сунь их в карету.
Put them in the coach.
А теперь – садись в карету.
Now, get in the coach.
Следом катилась карета.
The coach followed.
Я забрался в карету.
I clambered aboard the coach.
У него была черная карета.
He had a black coach.
noun
Это было в карете на Гар-дю-Норд.
It was in an electric brougham at the Gare du Nord.
По ней мчалась карета, запряженная парой серых лошадей.
A brougham was coming down it, and there could be no mistaking those gray horses.
Подле кареты лорда Мундсли стоял экипаж маркиза.
Drawn up behind Lord Mundesley’s brougham was the Marquis’s chaise.
В карете, в которой окна пришлось поднять из-за внезапного ливня, было очень жарко.
It was warm in the brougham, the windows having been put up because of the shower.
Мы можем обойтись двухместной каретой и ландо, да еще нужна двуколка для Рафлза.
We could manage with a brougham and a landau, and perhaps a high dog-cart for Raffles.
Скачки закончились, некоторое число разряженных зрителей уже направляется к ожидающим их каретам и кебам.
The race is over, and already a number of smartly-dressed onlookers are walking off towards their waiting broughams and cabs.
Они шли рядом по вымощенной булыжником дороге. Слышался стук копыт, мимо проезжали кареты с зажженными огнями.
They moved side by side up the cobbled Mews. In the street outside the broughams, with their lamps lighted, were clop-clopping past.
За коляской следовала собственная карета князя, в которой скрывался вместе со своим неизменным Лаво сам д'Атис, весьма раздосадованный всем этим делом.
Behind was a little brougham in which, along with the inseparable Lavaux, was concealed D'Athis, desperately bored with the whole business.
Потом ландо Поля Астье обогнала карета, в которой за зеркальными стеклами, поднятыми, несмотря на жару, виднелось угрюмое, неподвижное лицо, бледное, как у мертвеца.
Then the brougham went by, showing behind the window glass, pulled up in spite of the heat, a morose motionless profile, as pale as a corpse.
Итак, за стеклом медленно возвращающейся кареты, рядом с доктором, все увидят его бледное, окровавленное лицо, а не лицо того, другого.
So it would be he, and not the other fellow, whose pale, bloodstained face would be seen by the doctors side through the window of the brougham as it went slowly home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test