Translation for "кареи" to english
Кареи
Similar context phrases
Translation examples
<<КАРЕ интернэшнл>>
CARE International
ii) "КАРЕ интернэшнл";
(ii) CARE International;
5. КАРЕ-интернейшнл
5. CARE International
Организация "КАРЕ интернэшнл"
Associazione ONG Italiane Care International
КАРЕ (Христианская организация по научно-исследовательской и образовательной деятельности)
CARE (Christian Action Research and Education)
Береги себя, Карен.
- Take care, Karen.
- Будь осторожнее, Карен.
- Be careful, Karen.
Будь осторожна, Карен.
You better be careful, Karen.
Карен, пожалуйста, будь осторожна.
Karen, be careful, please.
Карен плевать на замужество.
Karen don't care about marrge.
Карен для тебя важна?
Care so much about Karen...
А о Карен мы позаботимся.
Karen'll be taken care of.
Карим, займись этим. – Как знать.
Karim, take care of it.
- Карен "а мне всё равно" Канкл!
Karen "couldn't care less" Kunkle!
Карев почувствовал удовлетворение, но постарался скрыть его.
Carewe felt a pang of pleasure, but was careful not to conceal it.
— Ты проиграла Кари, потому что Досточтимые Матроны не сдерживают себя.
You lost to Caree because the Honored Matres have no inhibitions.
Среди дерущихся Мурбелла тотчас узнала Кари Дебрак.
Murbella recognized Caree Debrak amidst the combatants.
Пускай Карен не думает, что я когда-нибудь вернусь к ней.
I don’t want Karen Clement to think I am going to come back and take care of her.
— Карен, если бы мне не было до тебя дела, разве я бы не наплевал на эту ночь?
“Karen, if I didn’t care about you, I wouldn’t give a damn about last night, would I?
Тетя Кара очень его любила, и этот побег разбил ей сердце.
Aunt Cara cared for him a lot, and it nearly broke her heart.
Карен только расхохоталась и сказала, что обо всем позаботится немецкая нанотехника.
She'd just laughed and said German nanotech would take care of all of that.
Мне плевать, что там лепечет Кара Грюнвальд про видение от Бога или еще чего.
I nae care what Cara Grunewald said about visions from God and th' like.
Мы с Карен были просто друзьями, но она осталась дома, чтобы позаботиться обо мне.
Karen and I were just friends, but she stayed home to take care of me.
E 671 Тимишоара - Арад - Орадия - Карей - Сату-Маре - Деж
E 671 Timisoara - Arad - Oradea - Carei - Satu Mare - Dej
Дорога E 671 Удлинение дороги на север от города Орадия через Карей и Сату-Маре до города Деж
Road E 671 extension northwards from Oradea through Carei and Satu Mare to Dej
C-E 66 Халмеу - Сату Маре - Карей - Орадя - Арад - Тимишоара - Стамора -Моравица (- Вршац)
C-E 66 Halmeu-Satu Mare-Carei-Oradea-Arad-Timisoara-Stamora Moravita (-Vrsac)
С-Е 66 Белград - Вршац - Стамора-Моравица - Тимишоара - Арад - Орадя - Карей - Сату-Маре - Халмеу
C-E 66 Beograd-Vršac-Stamora Moravita-Timisoara-Arad-Aoradea-Carei-Satu Mare-Halmeu
Я Пол Карей из аэропорта.
I'm Paul Carey from the airline.
— Мы называем это Огнем Матушки Кари. — пояснила госпожа Флитворт. — Это предзнаменование.
‘We call that Mother Carey’s Fire,’ said Miss Flitworth.
Но мы согласились на джинсы от модельеров, на пару билетов на Марию Карей в мюзик-холле Радио-Сити, “Титаник” Джеймса Камерона и жирное пенсионное обеспечение.
Instead we settled for designer jeans, two tickets to Mariah Carey at Radio City Music Hall, frequent-flier miles, James Cameron’s Titanic, and retirement port-folios.
Дилижанс, в котором свободных мест уже не было, тронулся в путь, лязгая железными частями и дребезжа стеклами. Я прыгнул в ближайший экипаж, и вскоре мы уже карабкались по склону долины Карей.
The carriage was full and had already started out with much clattering of iron and rattling of windows. I came to an arrangement with a cabman and I too set forth along the Carei valley.
Но дорога туда красивейшая: прежде чем откроется Соспель, путник должен обогнуть множество гор, проехать по краю нескольких пропастей и следовать вплоть до Кастийона узкой и глубокой долиной Карей — то дикой и напоминающей древнюю Иудею, то зеленой, цветущей и плодородной, радующей глаз трепещущим серебром оливковых деревьев, которые словно спускаются с небес по гигантской лестнице к прозрачному потоку.
Nevertheless, the road which leads to Sospel is one of the most beautiful imaginable, winding, as it does, through the mountains, running along the sides of steep precipices, and following, as far as Castillon, the narrow, deep valley of the Carei – one moment wild as a Judaean landscape, the next green and filled with flowers and infinitely pleasing to the eyes with its olive groves sweeping in silvery-leaved terraces from the skies down to the limpid bed of the rushing river below.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test