Translation for "карданной" to english
Карданной
Translation examples
4.6.5 Трение в карданном шарнире увеличивается до тех пор, пока бедро не перестанет опускаться под собственным весом.
4.6.5. Increase friction at the gimbal joint until the upper leg does not move due to gravity.
Сочленение допускает вращение вокруг боковой оси, а также вокруг оси, образующей с боковой осью прямой угол, через посредство карданного шарнира.
The joint allows for rotation around a lateral axis as well as rotation around an axis at a right angle to the lateral axis using a gimbal joint.
a) инерциальные навигационные системы (платформенные карданные и бесплатформенные бескарданные) и инерциальное оборудование, разработанное для <<летательных аппаратов>>, наземных средств передвижения или <<космических аппаратов>> для определения местоположения, наведения или управления, имеющие любую из следующих характеристик, и разработанные для них компоненты:
a. Inertial navigation systems (gimballed or strapdown) and in inertial equipment designed for "aircraft", land vehicle or "spacecraft" for attitude, guidance or control, having any of the following characteristics, and components designed therefor:
7) Сосуд должен быть сконструирован таким образом, чтобы он оставался в вертикальном положении во время перевозки, например иметь основание, наименьший горизонтальный размер которого больше высоты центра тяжести, когда сосуд наполнен до его вместимости, или должен устанавливаться в карданном подвесе.
(7) The receptacle shall be designed to remain in an upright position during transport, e.g. have a base whose smaller horizontal dimension is greater than the height of the centre of gravity when filled to capacity or be mounted on gimbals.
a. инерциальные навигационные системы (ИНС) (платформенные карданные и бесплатформенные бескарданные) и инерциальное оборудование, разработанное для летательных аппаратов, наземных средств передвижения, морских судов (надводных или подводных) или космических аппаратов для определения местоположения, наведения или управления, имеющие любую из следующих характеристик, и специально разработанные для них компоненты:
a. Inertial navigation systems (INS) (gimballed or strapdown) and inertial equipment designed for "aircraft", land vehicle, vessels (surface or underwater) or "spacecraft" for attitude, guidance or control, having any of the following characteristics, and specially designed components therefor:
- Кардан не исправен.
The gimbal is broken.
- Главный кардан опять барахлит.
Primary gimbal's acting up again.
- Значит опять виноват кардан.
Oh, it's the gimbal's fault again?
- По моему кардан выглядит плохо.
Gimbal looked bad to me.
- Мне ничего не видно. Тут какая-то карданная ось.
- I can't see and it's like a gimbal-pivot thing.
Я этот кардан три раза снимал и дважды чистил его.
I've pulled that gimbal three times and stripped it twice.
Ему придётся достать это чёртов кардан или я надеру ему задницу.
He's gotta get that frakking gimbal locked, or I'll have his ass.
Он установил пластины из тройного хрусталя, колеса, шестерни и кардан рулевого управления, что было самой сутью, сердцем драконоборческой машины.
He set in the plates of triple-thick crystal, the wheels and gears and the gimballed stee1ring-cage that was the heart and core of the dragon-killing machine.
Небольшой, размером примерно с апельсин, он располагался в сложном корпусе, с карданной подвеской, увенчанной набором линз, а континенты разместились на нем как попало.
It was small, about the size of an orange, cupped inside a complex gimbal arrangement surmounted by a lens system, and the arrangement of the land masses was all wrong.
Это называется Решетка Кардано, по имени одного астролога эпохи Возрождения Джероламо Кардано.
It's called a Cardan Grille, named after the Renaissance astrologer Gerolamo Cardano.
Это неопровержимо доказано вычислениями Кардано.
This has been placed beyond doubt by the calculations of Cardan.
В автобиографии Кардано — он написал ее, когда ему было под восемьдесят, — я прочел, что у него сохранилось пятнадцать зубов, с чем он себя и поздравляет.
I read the other day that Cardan in his autobiography, written when he was approaching eighty, congratulated himself on still having fifteen teeth.
Компас помещался в нактоузе правильной четырехугольной формы и сохранял устойчивое равновесие благодаря двум медным ободкам, вставленным один в другой и утвержденным горизонтально на маленьких стержнях, как в лампах Кардана.
The compass was well housed in a case perfectly square, and well balanced by its two copper frames placed horizontally, one in the other, on little bolts, as in Cardan's lamps.
В большом неопрятном каркасном здании располагается торговая компания «Селебес», но ее служащие едва ли не все время проводят на шхуне компании, возвращаясь в Добо только когда ожидается прибытие парохода с почтой. Кардан.
The men of the Celebes Trading Company have a large untidy frame house, but they spend most of their time on the Company’s schooner, coming in to Dobo only when the steamer brings mail. Cardan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test