Translation for "карбункулов" to english
Карбункулов
noun
Translation examples
Ты просто грязный карбункул!
You're just a dirty carbuncle.
-Дружище, как там голубой карбункул?
Here. How's The Blue Carbuncle doing?
Я перевернулся на машине и еще карбункул...
I fell over on my...carbuncle.
поймал ее взгляд на этом уродливом карбункуле.
I caught her staring at this grotesque carbuncle.
Я не коммунист! Я отказываюсь спорить с карбункулом!
I refuse to argue with a carbuncle.
Пирр безбожный, карбункулами выкатив глаза...
"And thus o'er-sized with coagulate gore, "with eyes like carbuncles, the hellish Pyrrhus..."
Келсо, ты даже не знаешь, что такое "карбункул".
Kelso, you don't even know what a carbuncle is.
Как смеет нахальный карбункул-коммунист лишить их этого права?
How dare some snotty carbuncle presume to deny them it?
Полагаю, они могут найти дело о голубом карбункуле вполне увлекательным.
I suppose they might find the case of the blue carbuncle entertaining.
гранат-карбункул, слова, прекрасные, как карбункул, как самоцветы —
“a carbuncle”—there are beautiful words like carbuncle and gem,
И в тот, и в другой раз — из-за Карбункула.
And always, because of Carbuncle.
Настоящий Карбункул был...
The real Carbuncle was—
А зачем ты приехал в Карбункул?
“Why did you come to Carbuncle?”
— Извини. Но я лечу не в Карбункул.
“Sorry. I’m not going to Carbuncle.” “But—”
Значит, ты тогда направлялась в Карбункул?
So you were going to Carbuncle.
он уехал от меня далеко-далеко, в Карбункул!
He — went away, to Carbuncle!
— ...Был сурово наказан и выслан из Карбункула.
—was punished, driven out of Carbuncle.
Я только хочу поскорее попасть в Карбункул.
I’m just going to Carbuncle.
Я должна непременно попасть в Карбункул.
I have to go to Carbuncle.
noun
Прививки от ящура, лихорадки долины Рифт, актиномикоза кожи, сибирской язвы и эмфизематозного карбункула были сделаны 100 000 голов скота.
One hundred thousand cattle were vaccinated against Foot and Mouth Disease, Rift Valley Fever, Lumpy Skin Disease, Anthrax and Black Leg.
83. Поставка вакцин и лекарств от таких общераспространенных заболеваний, как сибирская язва, эмфизематозный карбункул, оспа овец и коз, энтеротоксимия, чума крупного рогатого скота, ящур и эктопаразиты и эндопаразиты, позволила улучшить уход за животными.
83. Animal populations continue to benefit from the provision of vaccines and drugs against such common diseases as anthrax, blackleg, sheep and goat pox, enterotoxaemia, rinderpest, foot and mouth disease and external and internal parasites.
Согласно статье 38, в случае, если фабричному работнику ставится такой диагноз, как "отравление свинцом, фосфором, мышьяком, ртутью, бензолом или анилином, или образование карбункула, или эпителиома кожи в любой стадии"; врач, обследующий такого работника, должен в письменной форме уведомить об этом старшего инспектора фабрик в департаменте комиссара труда.
Under S.38, where a factory employee is diagnosed as suffering "from lead, phosphorus, arsenical, mercurial, benzene or aniline poisoning, or anthrax, or epitheliomatous ulceration of the skin, contracted in any factor," the medical practitioner attending to this employee must submit a written report to the Senior Inspector of Factories of the Department of the Commissioner of Labour, notifying him or her of the same.
Ни один из них не получил карбункул, если тот что Вы " re выяснение.
None of them got anthrax, if that's what you're asking.
Так что ваше увольнение(обстрел) не имело ничего, чтобы делать с экспериментальной вакциной карбункула Вы развивали и управляли к 140,000 американских солдат в Мае того года?
So your firing had nothing to do with an experimental anthrax vaccine you developed and administered to 140,000 U.S. soldiers in May of that year?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test