Translation for "карандаши" to english
Карандаши
noun
Translation examples
noun
- Карандаш или авторучка
Pencil or pen
Ручка или карандаш
-Pen or pencil
Каждый комплект содержит: тетради, простые карандаши, цветные карандаши, линейку, резинку, точилку, ножницы и клей.
Each kit contains: exercise books, pencils, crayons, rulers, erasers, pencil sharpeners, scissors and plastic glue.
Учащимся не хватает карандашей для того, чтобы писать.
There is a shortage of pencils used by students in their studies.
В некоторых семьях у детей нет даже карандашей.
There were families with no pencils to give their children.
Блокнот с авторучкой или карандашом 1 шт.
Note block with pen or pencil 1 unit
Забыл мой карандаш.
Forgot my pencil.
Ручка, карандаш, линейка.
Pen, pencil, ruler.
Ладно, опусти карандаши.
Okay, pencils down.
карандаши, перчатки, игрушки.
Pencils, gloves, toys...
Дом, карандаш, мяч.
House, pencil, ball.
Бумагу и карандаш?
Paper and pencil?
Машина, карандаш, скорая.
Car, pencil, ambulance.
И принесли мне карандаш и бумагу.
They brought me a pencil and paper.
Дайте мне карандаш и клочок бумаги.
Gimme a pencil and a piece of paper.
А ведьма и число прописала карандашом!.. Врете, не дамся!
And the witch wrote down the date with a pencil! Lies!
Заточив карандаш, я попробовал проделать то же самое снова.
When I finally got my pencil to work, I tried it again.
Зафод повернулся и укоризненно воззрился на Триллиан – это она бросила карандаш.
Zaphod turned and glared at Trillian—she had thrown the pencil.
– Заткнись, – Зафод схватил карандаш и сел рядом с Триллиан за приборную панель.
“Shut up!” said Zaphod, and snatching up a pencil sat down next to Trillian at the console.
Зафод поцарапал на бумажке, зачеркнул и выбросил карандаш. – Черт! Не могу посчитать.
Zaphod scribbled a few sums, crossed them out and threw the pencil away. “Bat’s dots, I can’t work it out.”
Он почти не изменился; острый, как карандаш, нос, уши словно у летучей мыши, длинные пальцы и ступни.
the pencil shaped nose, the batlike ears, the long fingers and feet—all except the clothes, which were very different.
Я потряс книжку, смотрю – из нее выскочил маленький клочок бумаги, а на нем написано карандашом: «В половине третьего».
So I give it a shake, and out drops a little piece of paper with «HALF-PAST TWO» wrote on it with a pencil.
– У вас же такие славные письменные принадлежности, и сколько у вас карандашей, сколько перьев, какая плотная, славная бумага… И какой славный у вас кабинет!
What delightful writing materials you have here, such a lot of pencils and things, and what beautiful paper!
- Но зачем карандашом, зачем карандашом? - ревел Касберт.
‘But why in pencil, why in pencil?’ Cuthbert was roaring.
У вас есть карандаш?
You ’ave the pencil?”
Там была бумага и карандаши.
There was paper there and pencils.
Все, что у меня есть, говорит, — это несколько цветных карандашей. Цветные карандаши!
All he had were a few colored pencils.” Colored pencils!
У тебя есть карандаш?
Do you have a pencil?
Он уронил карандаш.
He dropped the pencil.
У кого-нибудь есть карандаш?
Who's got a pencil?'
Тут-то я и вспомнил о карандаше.
And then I remembered the pencil.
noun
Суини попыталась уловить образ, но линии, выходившие из-под карандаша, не желали укладываться ровно и гладко, образуя совсем другую прическу.
She tried to capture that look, but the lines that emerged were far too smooth and the style was all wrong.
— Наверное, генерал прав, — произнес он, исходя из совсем других мотивов. Его не интересовало, что известно Чудику; куда любопытнее узнать, есть ли вообще смысл в предпринятых мерах секретности. Они начали рисовать. Выяснилось, что Деласкес видел ту же металлическую конструкцию, что и Даннерман, хотя рисунок генерала напоминал каракули младенца, впервые взявшего в руки карандаш. То, что получилось у Розалины, напоминало длинный ряд шкафов с выдвижными ящиками. — Они были высокие, — пояснила старая дама, — не менее трех метров, а сверху находилось что-то пушистое. Пэт и Пэтси проучились по году в художественном колледже и представили аккуратные наброски. Пэт изобразила удлиненный металлический предмет с двумя куполами, отдаленно напоминавший стального верблюда, опустившегося на землю.
"I guess that's true," he said, though his own reasons had little to do with what Dopey already knew, and a lot with whether all their secretive Page 127 note passing had served any useful purpose. When they began drawing it turned out that Martin had seen the same metallic tower as Dannerman, though it was hard to recognize the thing in the man's crude, kindergarten-style drawings. Rosaleen, on the other hand, produced a workmanlike engineer's view of what looked as much like a row of file cabinets as anything else Dannerman had ever seen. ("They were tall, though," she said. "At least three meters, and there was something fuzzy that I couldn't make out on top of them.") Pat and Patsy had had the benefit of a year of art in college, and both provided neat sketches-an elongated, two-domed metal object for Pat, looking a little like a steel camel hunkered down to the ground;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test