Translation for "караваны" to english
Караваны
noun
Translation examples
noun
Прицепы, караваны,
Trailers, caravans
Культурные миссии (караваны)
Cultural missions (caravans)
Как гласит арабская пословица: "А караван идет".
“The caravan marches on”.
a) Основное досье "Караван"
(a) Principal Caravan file
b) Досье "Караван Арика"
(b) Arica Caravan file
- караванный путь, начинающийся у колодцев Эрми.
- the caravan route leading to the Ermi wells.
c) Досье "Караван Сан-Хавьер"
(c) San Javier Caravan file
Правило XXV Составы Караван судов
Rule XXV Convoys Vessel caravan
В целях просвещения молодежи были организованы <<школьные караваны>>.
School caravans, targeting the youth audience were organized.
Пришёл новый караван!
Another caravan is arriving!
А магический караван?
And the magician's caravan?
— Там целый караван!
- We got a caravan coming!
Лишь одна караванная тропа.
Only one caravan trail.
Караван зебра. Вас понял.
Caravan zebra, copy that.
Его караван отправляется в...
His caravan leaves for--
- Это был не караван.
- lt was no caravan.
-Караваны из Петры?
- Caravans from Petra. - Have all arrived.
Да - караван, который летает.
Yes - a caravan that flies.
- Рейнальд, этот караван вооружен.
- This caravan is armed, Reynald.
Караван отдыхает, смирно лежат верблюды;
The caravan is resting, the camels are peacefully lying down;
– Когда Айдахо был в этом сиетче, оттуда как раз вышел караван контрабандистов с большим грузом Пряности.
A smuggler caravan left this sietch while Idaho was there, carrying a heavy load of spice.
Придет другой караван!
There will be other caravans!
Караван остановился.
The caravan stopped.
— У нас большой караван.
“We are a large caravan,”
Только что пришел караван.
A caravan had come in.
Наконец караван остановился.
Finally the caravan halted.
Караван оказался брошен.
The caravan was abandoned.
Это был необычный караван.
It was no ordinary caravan.
— Вы видели караван?
Have ye seen the caravan?
За что был проклят караван?
Why was the caravan the object of a curse?
— Я грабил его караваны.
I plundered his caravans.
noun
Как гласит корейская поговорка, "собака лает, а караван идет".
As a Korean proverb says, “Dogs bark, but the train moves on.”
:: посвященный Году караван из 18 крытых повозок пересечет Индийский субконтинент (Индия);
:: 18-wagon Year train crossing the Indian subcontinent (India)
Но Южной Корее следует помнить поговорку о том, что "собаки лают, а караван идет".
What South Korea should bear in mind is that the dogs may bark but the train moves on.
Зомби-караван, вперед!
Wagon train, ho!
Может быть караван ряженых.
Perhaps a decorated train.
"Караван повозок", "Бэт Мастерсон".
"Wagon Train," "Bat Masterson."
Иди в голову каравана, Доббс.
Get up there at the head of the train.
Осужденный нанялся проводником на фургонный караван.
The condemned hired himself out as a guide to a wagon train.
Джеки, я скорее надену платье и закружусь в медленном танце с Келсо на шоу "Соул-караван".
Jackie, I'd rather put on a dress and slow dance with Kelso on Soul Train.
После того, как он получил плату, он бросил фургонный караван в охотничьих угодьях индейцев Сиу.
"After receiving his payment in advance, he deserted the wagon train" "on the hunting grounds of the Sioux Indians."
Кочевники рассказывают, что песком засыпАло целые деревни, пропадали верблюжьи караваны, а люди бывали погребены заживо в своих шатрах.
Nomads tell of entire villages being engulfed, camel trains disappearing, and people buried alive inside their tents.
– Мне караван не нужен.
I'm not buying a baggage train.
Когда пришел караван работорговца.
When the slave train came.
Караван помчался на север.
The train drove quickly northward.
Зеленые дьяволы разгромили караван Баоджиана.
The green demons destroyed Baojian's train.
Да у меня будет целый караван повозок с одним багажом!
I shall have a baggage train that goes on for miles.
Пришел первый караван — тяжело груженные верблюды.
The first camel-train came, well laden.
О, это слово волокло за собой целый караван ассоциаций.
It was a word with an ox-train-load of baggage.
Он привел караван животных, груженных золотом Ильказара.
He led a train of animals bearing the gold of Ilkazar.
Конечно, пропажу каравана обнаружат, и власти начнут расследование.
The train will be missed, of course, and the authorities, such as they are, may make some investigation.
Арни Дольфин остановил свой караван посреди ночи.
Arne Dolphin stopped his wagon train for the night.
Я не набираю караван.
I’m not heading a procession.
Наш маленький караван держит путь из Норвегии в большой мир.
Our little procession is on its way out of Norway to the rest of the world.
А за ними другие бугры превращались в лошадей, жеребых ослиц, навьюченных корзинами, – это был целый караван.
Behind them were more knobs which became horses, asses in foal with panniers, a whole procession of travellers with burdens.
И не заметил, как деревня тронулась в путь. Он только слышал казавшийся далеким шум каравана, который протянулся совсем рядом — по дороге, уходившей чуть в гору.
So he didn’t see the village starting off, but only heard, as if from a distance, the noise of the procession as it brushed past him, along the road.
Один из этих садиков представлял собой пейзаж пустыни: желтый песок, небольшая пальмовая рощица, караван верблюдов с двумя крошечными погонщиками-арабами.
One represented a desert scene with smooth yellow sand, a little clump of green palm trees in coloured tin, and a procession of camels with one or two little Arab figures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test