Translation for "капли" to english
Капли
noun
Translation examples
noun
Каждая капля воды драгоценна.
Every drop is precious.
Инициатива <<Важна каждая капля>>
Every drop matters
Капля камень точит.
Little drops of water make a mighty ocean.
Однако это капля не в море, а в пустом стакане.
It is, however, a drop in an empty bucket.
Этот справочник будет опубликован в серии "Голубая капля".
The manual will be published as ain the Blue Drop Series.
Глазные капли: 2008 год: 40 мг
Eye drops: 2008: 40 mg
Это и в прямом и переносном смысле лишь капля в море.
That is literally and metaphorically a drop in the ocean.
Кое-кто может сказать, что это лишь капля в море.
One might argue that this is just a drop in the adaptation bucket.
Глазные капли, переданные "Амман фармаси индастриз Ко."
Eye drops donated by Amman Pharmaceutical Industries Company
Одна капля, две капли...
One drop, two drops
Это капля жидкости, капля воды?
Is it, er, a liquid drop, a water drop?
До последней капли.
Every last drop.
Нашла капли крови.
Got blood drops.
Хуан, давай капли!
Juan, the drops!
О, глазные капли!
Ah! Eye drops!
-Одна ритуальная капля.
- One ceremonial drop.
Он забыл капли!
Oh, his drops!
У меня сегодня не было ни капли во рту.
I haven't had a drop this blessed day.
Пот шел из него каплями;
Sweat rolled off of him in drops;
хоть бы капля дождя во все эти дни.
not a drop of rain had fallen for all those days.
Огромные капли стучали по крыше машины.
Great drops beat on the roof of the car.
Это игла с каплей яда на острие.
It's a needle with a drop of poison on its tip.
Вода падала не каплями, а целыми струями хлестала на землю.
It did not come in drops, but lashed the ground in steady streams.
Каждая пролитая капля волшебной крови — утрата и расточительство.
Every drop of magical blood spilled is a loss and a waste.
Дамблдор открыл рот Крауча и влил ему три капли сыворотки.
Dumbledore forced the mans mouth open and poured three drops inside it.
– Только одна капля – но я преобразовал ее, – сказал Пауль. – Я преобразовал Воду Жизни!..
"It was only one drop, but I converted it," Paul said. "I changed the Water of Life."
– Лучше пить чашу капля за каплей.
Drop by drop is better.
Капля за каплей утекало время.
Time went by drop by drop.
Что-то падало, капля за каплей, медленно-медленно…
Something was falling, drop by drop, slowly.
Капля за каплей я выпивала из тебя жизнь.
Drop by drop I had taken from you your vitality.
— Нара, из тебя выпустят кровь, каплю за каплей.
“Nara, they’ll drain your blood out, drop by drop.”
Мысленно он снова увидел медленно падающие капли крови Джон, капля за каплей.
In his mind he saw again the crimson drops of Jon's blood falling slowly, drop by drop.
Генерал пил свою горечь капля за каплей.
The General gave himself over to distilling his bitterness drop by drop.
Кровь продолжала течь в озерцо — капля за каплей.
The blood kept falling, drop after drop, into the red pond.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test