Translation for "капитолийский" to english
Капитолийский
Translation examples
Раздача хлеба в этом месяце проводится Капитолийским Братством Мельников.
This month's public bread is provided by the Capitoline Brotherhood of Millers.
Вино поставит Капитолийское братство, а выпечку Товарищество Мельников.
Wine to be provided by the Capitoline fraternity, and cakes by the Guild of Millers.
— Вон там храм Юпитера на Капитолийском холме.
That is the temple of Jupiter, on the Capitoline hill.
Вернувшись в дом на Капитолийском холме, мы не застали там Руфа.
We returned to the house on the Capitoline to find Rufus gone.
Я поддержу тебя.» Дворец правителя размещался на капитолийском холме.
I'll back it up for a while." The palace of the Leader was located on Capitoline Hill.
Слева начиналась лестница, ведущая на Капитолийский холм и на Арке.
To the left was the foot of the path ascending to the summit of the Capitoline Hill and the Arx.
Пожар случился прямо у нас на дороге, где-то на полпути к Капитолийскому холму.
The fire lay directly in our path, somewhere between us and the Capitoline.
Сошли на Капитолийском холме и смешались с группой туристов, которые шли в только что открывшийся Форум.
They got off at the Capitoline, then became tourists, walking into the Forum just as it opened.
Со своей верхней террасы я могу видеть его на Капитолийском холме.
From the terrace off my bedroom upstairs I have a splendid view of it, with the Capitoline Hill behind.
Глава четырнадцатая Когда мы с Тироном вернулись в дом на Капитолийском холме, Цицерон все еще пребывал в уединении.
14 Cicero was still in seclusion when I returned with Tiro to the house on the Capitoline.
потом перед тобой открывается захватывающая панорама города с храмом Юпитера в центре, на Капитолийском холме;
the looming skyline of the great city, dominated by the Temple of Jupiter high atop the Capitoline Hill;
Нашей целью была вершина Капитолийского холма, где Руф исполнит свои жреческие обязанности.
Our destination was the summit of the Capitoline Hill, where Rufus would perform his augury.
Ее работа включает: проведение кампании с требованием о ратификации; составление писем от руководителей некоммерческих организаций в поддержку ратификации; и содействие ратификации на Капитолийском холме.
Its efforts include: conducting a petition campaign on ratification; producing letters from chief executive officers of non-profit organizations supporting ratification; and promoting ratification on Capitol Hill.
Рукопожатие между лидером Организации освобождения Палестины г-ном Арафатом и израильским премьер-министром г-ном Рабином на Капитолийском холме символизирует крупную веху в истории Ближнего Востока.
The handshake between Palestine Liberation Organization leader Mr. Arafat and Israeli Prime Minister Mr. Rabin on Capitol Hill symbolized a major milestone in Middle East history.
:: 11 апреля 2006 года Пол Йоффе, старший директор по международным вопросам Национальной федерации охраны дикой фауны, выступил на проводившемся на Капитолийском холме брифинге, посвященном ЦРДТ, и в частности цели 7;
11 April 2006 Paul Joffe, National Wildlife Federation Sr. Director, International Affairs presented at Capitol Hill briefing on the MDGs and in particular Goal 7.
Только на прошлой неделе Организация Объединенных Наций и МПС объединили свои усилия для созыва третьей конференции по вопросам компьютеризации парламентов, организованной палатой представителей Соединенных Штатов на Капитолийском холме в Вашингтоне, О.К.
Just last week, the United Nations and the IPU joined in convening the third World e-Parliament Conference, hosted by the United States House of Representatives on Capitol Hill in Washington, D.C.
В 2003 году МЖЦД провел в Вашингтоне, округ Колумбия, Соединенные Штаты Америки, церемонию присуждения международной премии за борьбу за демократию на Капитолийском Холме, названной в честь Марии Эланы Мойяно, отдавшей свою жизнь в борьбе за демократию в Перу.
In 2003, IWDC hosted the Global Democracy Award on Capitol Hill, Washington DC, United States named in honor of Maria Elana Moyano who sacrificed her life to bring democracy to Peru.
Лоббистская деятельность на Капитолийском холме с целью обеспечить предоставление Организации Объединенных Наций финансовых ресурсов и поддержку ее деятельности: ЛЖИ активно поддержала идею создания Организации Объединенных Наций в 1945 году и на протяжении последующих 60 лет являлась одним из ее наиболее верных сторонников.
Promoting UN Funding and UN Issues on Capitol Hill: The LWV actively supported the establishment of the United Nations in 1945 and has been one of its most steadfast proponents for the ensuing 60 years.
:: 8 июля 2004 года Национальная федерация охраны дикой фауны совместно с партнерами обеспечила организацию и оказала помощь в проведении пресс-конференции и ленча на Капитолийском холме, посвященных теме <<Невыполненные обязательства>> -- акции, которая была призвана привлечь внимание к факту невыполнения Соединенными Штатами обязательств, взятых в Каире.
8 July 2004- National Wildlife Federation co-organized and supported "Past Due" a press conference and luncheon on Capitol Hill to draw attention to the shortfall of the United States in meeting its commitments agreed to at Cairo.
Принятие Соединенными Штатами таких законов, как Закон о санкциях против Ирана и Ливии 1996 года, экстерриториальность которых уже породила широкую международную реакцию, как было продемонстрировано в ходе общих прений Генеральной Ассамблеи по этому вoпросу, похоже, знаменует эру, когда прилагаются попытки править миром с Капитолийского холма в Вашингтоне.
The United States' promulgation of laws such as the Iran and Libya Sanctions Act of 1996, whose extraterritoriality has already elicited broad international reaction, as was seen in the Assembly's general debate on this issue, seems to be ushering in an era in which attempts are being made to rule the world from the Capitol in Washington.
Мы проводим работу с тем, чтобы продемонстрировать эту поддержку на всех уровнях: от низового уровня до Капитолийского холма, и в этих целях принимаем меры с тем, чтобы заручиться на национальном и местном уровнях поддержкой при проведении этой кампании со стороны самого широкого круга организаций, включая те из них, которые представляют афроамериканцев, испаноязычных американцев, женщин, религиозные организации, общины и профсоюзы.
We have been working to demonstrate that support, from the grassroots to Capitol Hill, so we have been working to get national and local endorsements for this campaign from a wide range of organizations, including those that represent African-Americans, Latinos, women, faith communities and labour.
Лоббистская деятельность на Капитолийском холме с целью обеспечить представление Организации Объединенных Наций финансовых ресурсов и поддержку ее деятельности: Лига активно поддержала идею создания Организации Объединенных Наций в 1945 году и в том же году была приглашена Соединенными Штатами принять участие в учредительной конференции Организации Объединенных Наций в СанФранциско, Калифорния, в качестве одной из 42 неправительственных организаций-консультантов.
Promoting United Nations funding and issues on Capitol Hill: LWV actively supported the establishment of the United Nations in 1945 and was invited by the United States to attend the United Nations Charter Conference in San Francisco, California, in 1945, as one of 42 non-governmental organization consultants.
Окрестности Капитолийского холма,
Anywhere near Capitol Hill,
Над Капитолийским холмом не летают,
Capitol Hill is no fly.
Капитолийская волчица. Полностью из бронзы.
The bronze she-wolf at the Capitol.
Вы отлично впишетесь на Капитолийском холме.
You'll fit in perfectly on capitol hill.
Думаю, это восточный рынок на Капитолийском Холме.
I'm guessing eastern market on Capitol Hill.
Тут у нас настоящая атмосфера Капитолийского холма.
You've got the--The perfect capitol hill vibe.
Вот вид Капитолийского купола с патио.
Here's the view of the Capitol Dome from the patio.
Они уже начали работать по Капитолийскому холму.
They've already started working on the Capitol Hill angle.
И я должен быть на Капитолийском холме.
And I got to get up to Capitol Hill.
Здрасьте, добро пожаловать в Капитолийскую Выпечку... (звонит телефон)
(sighs) Hi, welcome to Capitol Cruller... (phone rings)
Где-то на Капитолийском холме ему ответил голос секретаря.
Somewhere on Capitol Hill a secretary answered.
Капитолийский холм – это другое поле боя.
Capitol Hill is just another field.
Эту загадку не могли разрешить ни Капитолийский холм, ни пресса.
It was a quandary that defied Capitol Hill and the media.
Идти было некуда, но надо было уйти подальше от Капитолийской Площади.
There was nowhere to go, except away from Capitol Square.
Такси остановилось у подножия его величества Капитолийского холма.
   The cab stopped at McDonough Hall, at the grungy base of Capitol Hill.
Как бы там ни ненавидел меня президет Сноу, но капитолийская публика — моя.
However much President Snow may hate me, this Capitol audience is mine.
На Капитолийской Площади собралась, быть может, сотня тысяч человек, а быть может, и больше.
There might have been a hundred thousand human beings in Capitol Square, or twice that many.
Мадж потихоньку тибрит у отца капитолийские газеты и приносит нам.
Madge sneaks us her father’s Capitol newspapers.
И второй: если была иная причина, то знал ли о ней кто-нибудь на Капитолийском холме?
And two, if there was some other purpose, did anybody on Capitol Hill know what it was?
До сентября сенат был на каникулах, поэтому жизнь на Капитолийском холме почти замерла.
The Senate was adjourned until September, so Capitol Hill moved sluggishly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test