Translation for "каос" to english
Каос
Translation examples
Вы написали о Каосе статью.
Well, you wrote an article on Kaos.
Мы полагаем, что в этом замешан Каос.
We believe that Kaos was involved.
А потом убил Каоса, чтобы скрыть следы.
And then killed Kaos to cover his tracks.
Затем вы убили Каоса, чтобы замести следы.
Then you killed Kaos to cover your tracks.
А потом вы всадили в Каоса три пули.
But then you put three rounds in Kaos.
Как вы втянули Каоса в свой грандиозный план?
How did you rope Kaos into your grand plan?
Мистер Бреннан, Каос подозреваемый в расследовании убийства на федеральном уровне.
Mr. Brennan, Kaos is a suspect in a federal murder investigation.
Вы знали об эпилепсии Ника, поэтому наняли Каоса для монтажа видео.
You knew about Nick's epilepsy so you hired Kaos to make the video.
Каос не мог быть вором, если он был дома со своей подружкой.
Kaos couldn't have been the thief if he was at home with his girlfriend.
Недавно Каос произвел фурор своей иконоборческой видео-инсталляцией, порицая грубую жажду наживы традиционного искусства.
"Kaos has made waves recently "with his iconoclastic video installations "decrying the crass commercialism
Само это слово отдает Каосом.
The bluntness of the term reeks of Kaos.
Всеразрушающий, неутолимый Каос-война.
The all-conquering, unrelenting daemon of Kaos-war.
— Локен, Каос — это проклятие всего человечества.
Kaos is the damnation of all mankind, Loken.
Каос переживет всех нас и спляшет на наших костях.
Kaos will outlive us and dance on our ashes.
В своих проявлениях Каос жесток, груб и воинствен.
Kaos, when it manifests, is brutal, rapacious, warlike.
Мы достаточно хорошо понимаем исходящую от Каоса угрозу и соответственно относимся к ней.
We understand the threat of Kaos well enough, and set it in its place.
Затем он пожал плечами и заговорил: — Каос — это основная сила космоса.
Finally, he shrugged and said, 'Kaos is a primal force of the cosmos.
— Конечно имеется, — воскликнул Тулл. — Ни одна странствующая в космосе раса не может выжить без понимания природы Каоса.
'Well, of course it has.’ Tull said. 'No star-faring race in the cosmos can operate without understanding the nature of Kaos.
Не было никаких гарантий, что в то время, когда интерексы сохранили свою чистоту, люди могли заразиться скверной и подвергнуться действию Каоса. — Мы не…
There was no guarantee that while the men of the interex remained pure, the men of Terra might have become polluted and transformed by the ways of Kaos.’ "We are not-'
Кто мог поручиться, что существа, имеющие вид людей и клявшиеся, что они пришли с Терры, что действуют от имени нового Императора, не были агентами Каоса в людском обличье?
There was no guarantee that the men, who looked like men, and claimed to come from Terra in the name of a new Ter-ran Emperor, might not be agents of Kaos in seemly guise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test