Translation for "канна" to english
Канна
Translation examples
Канна...тик банна... ..сандой бат но сера сми?
Canna...tik banna... ..sandoi bat no sera smee!
Римские армии, с которыми Ганнибал сражался при Требии, Тразименском озере и Каннах, были ополчением, противопоставленным регулярной армии.
The Roman armies which Hannibal encountered at Trebia, Thrasymenus, and Cannae were militia opposed to a standing army.
Я приберегал Канны напоследок.
I kept the battle of Cannae for the last.
Несомненно, Грегор читал о битве при Каннах.
No doubt this Imperial admiral had read of Cannae.
— Битва при Каннах произошла сто двадцать шесть лет назад.
The battle of Cannae, 126 years ago.
Изобилие ярких цветов: гибискус, пуансеттии, канны;
A profusion of brilliant blooms - hibiscus, poinsettias, canna lilies;
Они тоже сражались храбро и понесли большие потери при Каннах.
They too had fought bravely and suffered severe losses at Cannae.
при строительстве крепости нормандцы потерпели поражение еще более плачевное, чем при Каннах.
during the construction of their stronghold they suffered a defeat far more humiliating than that of Cannae.
Не одним нормандцам пришлось пересмотреть свои позиции после Канн.
The Normans were not the only people who had to reconsider their position after Cannae.
Мне показалось, что там собраны лучшие войска противника, и я вдруг вспомнил Канны.
It seemed to me that the enemy's steadiest and best troops were posted there, and I remembered Cannae.
Она несла добычу на широком листе, типа канны или ти, только побольше.
She was carrying the plunder on a broad leaf, like canna or ti, only bigger.
На зеленых лужайках Тёнис-крааля цвели канны – красные, розовые и желтые.
The lawns of Theunis Kraal were green and there were cannas in bloom, red and pink and yellow.
72. Хотя считается, что слонов в этом районе практически не осталось, охота на крупных антилоп, таких видов, как канна и бонго, и продажа мяса антилоп остаются источниками дохода для местных сил «Селеки».
72. While few elephants are believed to remain in the area, the hunting of big antelope species like the Lord Derby eland and the bongo and the sale of antelope meat continues to provide income to local Séléka forces.
Итак вы можете попробовать говяжий, конский, антилопий (из антилоп импала, гну и канна), жирафий и билтонг из кенгуру.
So you can have beef, horse, impala, wildebeest, eland, giraffe and kangaroo biltong.
Тягловые быки теснились под деревьями, от водоема убегало небольшое стадо антилоп канна.
the trees and a small herd of eland was moving from the waterhole, The
Дафф поковырялся в овсянке и почти не притронулся к жареной печени антилопы канна.
porridge and barely tasted the grilled eland liver.  He kept screwing
— И я из собственного опыта знаю, Нэм Чайлд, что Богомол и Канна гораздо более надежны.
It is my experience, Nam Child, that Mantis and Eland are much more reliable.
Если нам повезет, то мы повстречаем и Богомола, и Канну в том месте, куда мы идем.
If we are fortunate we will find both Mantis and Eland at the place to which we are going.
А пока что можешь говорить со звездами, Нэм Чайлд, потому что они красивы, но доверять можно только Богомолу и Канне.
In the meantime, talk to the stars, Nam Child, for they are beautiful, but put your trust in Mantis and Eland.
Рикардо Монтерро в свою очередь не был заинтересован в охоте на более мелкую дичь, такую, как, например, черная лошадиная антилопа куду или антилопа канна.
Riccardo Monterro was not interested in hunting lesser plains game such as sable antelope, kudu, or eland.
А Канна — животное, конечно, гораздо крупнее, чем антилопа-гну, и с таким жирным подгрудком, что подметает им землю.
Eland is an animal, oh, yes, much larger than the gemsbok, with a dewlap so full of rich fat that it sweeps the earth.
— Дух Облака, смотри, смотри, как ждет тебя земля, с таким же нетерпением, что и олениха канна, которая дрожит, поджидая своего быка.
Spirit of Cloud, see how the earth waits for you the way that a great cow eland in heat trembles for the bull.
С ними смешивались стада ярко-желтых и рыжих бубалов, пурпурные сассаби и топи и большие, похожие на быков антилопы канна, величественные, с мощными гривами.
Mixed with them were herds of brilliant yellow and red hartebeest, purple sassaby, and the great bovine eland, striped and maned and majestic.
Потом он приподнялся на цыпочках, переложил топор с одного плеча на другое и побежал длинными упругими скачками, которые глотали расстояние, как бег самца антилопы канну.
Then he went up onto his toes, changed the vulture axe from one shoulder to the other, and went away at a run, bouncing long-legged on a springy stride that covered the ground like the trot of an eland bull.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test