Translation for "кандия" to english
Кандия
Translation examples
Др Хосе Кандиа Феррейра
José Candia Ferreyra
Одилон Кандиа Уаман (м)
Odilón Candia Huaman (m)
34. Г-н СЕНТИ ДАРИАС (Куба) отмечает, что г-н Кандия Феррейра коснулся лишь некоторых аспектов системы, созданной для рассмотрения жалоб граждан.
34. Mr. SENTI DARIAS (Cuba) said that Mr. Candia Ferreyra had referred only to some aspects of the citizens' complaints system.
23. Г-н КАНДИЯ ФЕРРЕЙРА (Куба) прежде всего указывает на то, что для понимания проблемы пыток в какой бы то ни было стране необходимо знать действующие правовые нормы, а также историю, традиции и культуру.
23. Mr. CANDIA FERREYRA (Cuba) first of all pointed out that, in order to understand the phenomenon of torture in any country, it was necessary to be familiar not only with the country's legal norms, but also with its history, traditions and culture.
1. По приглашению Председателя г-н Сенти Дариас, г-н Амат Форес, г-н Пераса, г-н Кандия Феррейра, г-н Кала Сеги, г-н Меса Сантана, г-н Дельгадо Гонсалес и г-жа Эрнандес Кесада занимают места за столом Комитета.
1. At the invitation of the Chairman, Mr. Sentí Darias, Mr. Amat Fores, Mr. Peraza Chapeau, Mr. Candia Ferreyra, Mr. Cala Seguí, Mr. Mesa Santana, Mr. Delgado González and Miss Hernández Quesada (Cuba) took places at the Committee table.
1. По приглашению Председателя г-н Сенти Дариас, г-н Амат Форес, г-н Пераса Шапо, г-н Кандия Феррейра, г-н Кала Сеги, г-н Меса Сантана, г-н Дельгадо Гонсалес и г-жа Эрнандес Кесада (Куба) занимают места за столом Комитета.
1. At the invitation of the Chairman, Mr. Sentí Darias, Mr. Amat Forés, Mr. Peraza Chapeau, Mr. Candia Ferreyra, Mr. Cala Seguí, Mr. Mesa Santana, Mr. Delgado González and Miss Hernández Quesada (Cuba) took places at the Committee table.
89. В числе других значимых дел в этой области можно упомянуть следующие: a) освобождение от должности надзирателей Ариэля Альфонсо Моласа Кандии и Давида Сауля Гонсалеса (ОАО "Бойерито", управляющая компания тюрьмы в Эсперансе, подведомственной Министерству юстиции и труда) за нападение на заключенного Хорхе Галеано 13 сентября 2009 года; b) возбуждение уголовного дела в отношении младшей медсестры Авелины Фернандес (тюрьма в Эсперансе) по обвинению в изменении дозы медицинских препаратов, выдаваемых заключенным, и злоупотреблении служебным положением; c) возбуждение уголовного дела в отношении надзирателя Рональда Солоаги (национальная тюрьма) по обвинению в физическом насилии над заключенным Хоэлем Бенитесом; d) ходатайство об отстранении от должности сотрудников Сильвио Моры и Сесилио Баррьоса Хенеса (тюрьма в Эсперансе) и ходатайство о возбуждении уголовного дела в связи с деяниями, совершенными с использованием служебного положения.
89. Other important related cases are: (a) the dismissal of disciplinary officers Ariel Alfonso Molas Candia and David Saul Gonzalez (employed by Empresa Boyerito S.A., who jointly run the Esperanza facility of the Ministry of Justice and Labour) for their assault on inmate Jorge Galeano on 13 September 2009; (b) the criminal complaint against nurse Avelina Fernandez (Esperanza facility) for allegedly modifying the dosage of controlled substances dispensed to inmates and for wrongful exercise of professional duties; (c) the criminal complaint against the guard Ronald Soloaga (National Prison) for an alleged physical assault on inmate Joel Benitez; (d) the call for the dismissal of staff members Silvio Mora and Cecilio Barros Genes (Esperanza facility) and the recommendation that a criminal complaint be filed against them for abuse of authority.
Мануэль Кандия.
Manuel Candia.
Вы это доказали в Кандии, не так ли?
You proved that in Candia, did you not?
Сначала в Кандии, потом в Царицыне, на реке Волге.
In Candia to begin with, then in Tsaritsin on the River Volga.
Кандия, сказал он, была худшим, что ему довелось видеть.
Candia, he said, was the worst experience of his life.
Он тяжело ранен и знает, что Кандия вскоре падет.
He was badly injured and he knew that Candia would soon fall.
Слова «империя», «Кандия», «Морея» были связаны в его сознании с давнишними славными битвами.
The words empire, Candia, Morea, were connected in his mind with vague and glorious battles.
что меня провезли мимо северного побережья Кандии, где я целый день наблюдал за горой Ида;
that I was whirled past the northern coast of Candia, with Mount Ida in sight all day long;
Тут венецианец указал на нищего на улице и сказал, что этот несчастный служил некогда матросом на корабле в Кандии.
The man then pointed out a beggar in the street outside, whom he said was once a sailor in a Candia ship.
Против воли отца юноша остался в Кандии, дабы мстить, насколько было в его силах.
Against his father’s wishes, the young man had stayed in Candia to exact such revenge as he could.
В 1645 году была утрачена Кандия, и те войны, которые вели Андреа и его сыновья, не помогли вернуть ее.
In 1645 Candia had been lost and the wars in which Andrea and his sons had fought had not recovered it.
Сначала он отправился в Нидерланды, затем на службе у Венеции воевал на Крите с турками во время долгой тягостной осады Кандии.
He went first to the Netherlands, then served Venice, fighting on Crete against the Turks in the long, miserable siege of Candia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test