Translation for "камфарный" to english
Камфарный
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Под большим камфарным деревом...
Under a big camphor tree.
Ей подумалось, что она вполне могла надушиться камфарным маслом.
She might as well, she thought, have been drenched in camphorated oil.
Раздался стук в дверь, и вошла Беатриса с камфарным маслом и ватой для компресса.
There was a tap at the door and Beatrice entered carrying the camphorated oil and the Thermogene.
Он поднимает член Джонни за кончик поворачивая его в сторону втирает камфарное масло в волосы на лобке.
He lifts Johnny’s penis by the tip moving it around as he rubs the camphorated oil in pubic hairs at the root.
Он подошел к столу, взял несколько кусочков камфарного дерева и бросил в огонь… Сквозь завесу пламени ничего не было видно…
He walked to the table and picked up some of the small pieces of camphor wood and threw them into the furnace. He could see nothing through the curtain of flames.
В амбаре стоял удушливый запах крови, гноя и камфарного уксуса. Около дюжины раненых французов лежали на грубых соломенных подстилках у дальней стены.
A dozen French wounded lay in the barn, filling its cavernous space with the stench of blood, pus, and camphorated vinegar.
Он обратился к одному из инспекторов: — Отправляйся в Арпажон и найди врача, который смог бы ассистировать профессору… Привези камфарного масла… Ты понял?
‘Hop it to Arpajon,’ he told the officer, ‘and bring back the first doctor you can find to help the professor, along with some camphorated oil. Got that?’
А некоторые дамы переживали не то истерику, не то приступ клаустрофобии, падали в обморок, и привести их в себя могли разве что самые резкие нюхательные соли из гвоздичного масла, нашатырь и камфарный спирт.
And many ladies took a spell, half-hysteric, half-claustrophobic, fainted away, and could be revived only with the most pungent smelling salts of clove oil, ammonia and camphor.
В комнате стоял вековушный камфарный запах: дверь гардеробной была настежь распахнута, на кровати грудились платья, меха и шелковые чехлы, похожие на сдувшиеся пузыри.
The smell was of camphor, maiden-auntish: the dressing-room door was wide open and the bed was heaped with gowns and furs, and with the loose silk bags, like deflated bladders, in which the furs had been stored.
Она перевязала им раны и заставила подышать камфарным маслом; только тогда она обратила наконец внимание на свою невестку. Взяла плачущую малышку у Штампа из рук, поносила ее на плече минутки две и остановилась перед Сэти.
She bound their wounds and made them breathe camphor before turning her attention to Sethe. She took the crying baby from Stamp Paid and carried it on her shoulder for a full two minutes, then stood in front of its mother.
- Вам необходимо, - продолжала она все тем же резким, повелительным тоном, растереться как следует камфарным маслом и положить компресс. - Она произнесла эти слова таким свирепым тоном, точно грозила выпороть его как следует и посадить на месяц на хлеб и воду. Так проявлялась ее заботливость.
‘What you need,’ she went on in the same sharp commanding tones, ‘is a good rubbing with camphorated oil and a wad of Thermogene.’ She spoke the words almost menacingly, as though she were threatening him with a good beating and a month on bread and water. Her solicitude expressed itself that way;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test