Translation for "камуфляжа" to english
Камуфляжа
noun
Translation examples
- Наблюдатели с камуфляжем
- Observers camouflaged
Аргумент в пользу нераспространения не должен использоваться как камуфляж для постоянного сохранения ядерного оружия.
The argument for non-proliferation should not be used as camouflage to keep nuclear weapons permanently.
По сообщениям, на них была полевая форма зеленого цвета или защитный камуфляж, было среди них и несколько человек в гражданской одежде.
They were reportedly dressed in green or desert camouflage and some wore civilian clothes.
После этого вторая группа агентов, одетых в камуфляж, вошла в гостиничный номер и заменила агентов, одетых в черное.
A second group of officers wearing camouflage uniform then came into the room and took the place of the officers dressed in black.
В административное здание Национального авиационного университета зашли 12 человек в камуфляже, назвавшиеся представителями <<Правого сектора>>.
Twelve people in camouflage entered the administrative building of the National Aviation University, introducing themselves as representatives of Pravyi Sektor.
Значительную часть захваченных в Омдурмане автотранспортных средств составляли гражданские внедорожники белого цвета с нанесенным на них пустынным камуфляжем.
In Omdurman, white civilian 4x4s repainted in desert camouflage made up a significant part of the stock of captured vehicles.
Тем самым фортификационное сооружение ливанской армии, находящееся примерно в 100 метрах к западу от пункта М2(2), оказалось без камуфляжа.
In so doing, it removed the camouflage from a Lebanese Army fortification some 100 metres west of point M2(2).
13 марта 2014 г. около 20 вооруженных людей в масках и камуфляже ворвались в отделение <<Укрбизнесбанка>> в центре Киева и, обезоружив охрану, попытались проникнуть в денежное хранилище.
About 20 armed men in masks and camouflage uniforms broke into the office of UkrBusinessBank in the center of Kiev, disarmed the guards, and tried to enter the cash vault.
268. Информация о случаях, связанных с применением процедуры незамедлительных действий, препровожденная правительству за рассматриваемый период, в числе прочих касается Эльзы Адиевны Гайтамировой, которая, как утверждается, 15 января 2004 года была увезена в неизвестном направлении нескольким лицами в армейском камуфляже и масках.
268. Urgent-action cases transmitted to the Government during the period under review include Eliza Adnevna Gaitamirova, who was reportedly taken to an unknown destination by several men in camouflage uniforms and masks on 15 January 2004.
Этот камуфляж не сработал, поскольку делегация этнических албанцев открыто написала Сопредседателям, потребовав развернуть войска НАТО и ясно объяснив цели референдума, особенно четко указав, кого она считает "народом Косово", с которым якобы должны посоветоваться до подписания соглашения.
The camouflage did not work, as the ethnic Albanian delegation had written to the Co-Chairmen openly demanding the deployment of NATO troops and clearly explaining the purposes of a referendum and especially clearly indicating whom it considered to be the "people of Kosovo" that were to be allegedly consulted before signing an agreement.
- Только нужно добавить камуфляжа. - А зачем поисковикам камуфляж?
~ Just need some camouflage. ~ Why do detectorists wear camouflage?
Без всякого камуфляжа.
Without any camouflage.
Деактивация камуфляжа джунглей.
Deactivating jungle camouflage.
Твой камуфляж невероятен.
Your camouflage is incredible.
Активная система камуфляжа.
An active camouflage system.
Это твой камуфляж!
This is your camouflage!
Разгадка вторая: камуфляж.
SKIPPER: Key two, camouflage.
Очень просто: камуфляж.
One word, man. Camouflage
Какой-то камуфляж?
Some sort of camouflage?
Здесь все было камуфляжем.
Everything was camouflage here.
— Камуфляж, аркканцлер.
Camouflage, Archchancellor.’
Все это было, конечно, камуфляжем.
That was a camouflage, of course.
Ненадежность его камуфляжа.
The adequacy of his camouflage.
Но это тоже камуфляж.
However, this is further camouflage.
Он мастер камуфляжа.
He’s good at camouflage.
Они не пользовались камуфляжем.
They didn’t wear paramilitary camouflage.
Банальность была простым камуфляжем.
The banality was only camouflage.
Плюс хитрый камуфляж.
Plus smart camouflage.
— Отсутствие ремонта в качестве камуфляжа?
Disrepair as camouflage?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test