Translation for "кампильо" to english
Кампильо
Translation examples
ЦМТ Г-жа Фраенрат и г-н Кампильо
ITC Ms. Frauenrath and M. Campillo
Г-н Доминик Кампильо, международный консультант ЦМТ
Mr. Dominique Campillo, ITC International Consultant
2.1 Автор сообщения работала в предначальной школе муниципалитета Лос-Алькасарес воспитателем, хотя так же, как и ее коллега Тереса Барранко Кампильо, в действительности выполняла функции преподавателя школы.
2.1 The author worked in an infant school in the municipality of Los Alcázares as an aide, although both she and her colleague Teresa Barranco Campillo discharged the functions of infant schoolteacher.
Тогда они обжаловали это решение в палату Верховного суда Мурсии по социальным делам, в решении которой от 3 декабря 1997 года отмечалось, что, хотя автор сообщения и ее коллега выполняли идентичные функции, жалоба подлежит удовлетворению только в отношении Тересы Барранко Кампильо, поскольку она имеет диплом преподавателя начальной школы со специализацией в гуманитарной сфере.
High Court, which on 3 December 1997 handed down a judgement in favour of Teresa Barranco Campillo only, on the basis of the fact that she held a qualification as a primary schoolteacher, with a specialization in humanities, even though both she and the author discharged identical functions.
На хозяйку кабачка визит столь важного гостя произвел такое сильное впечатление, что она послала в дом богача Кампильо за тарелками и приборами.
The landlady was so impressed by the importance of her guest that she borrowed dishes and flatware from the distinguished house of the Campillo family.
Обед для гренадеров охраны был подан в патио дома Кампильо – под большими миндалевыми деревьями, деревянные столы были застланы вместо скатерти банановыми листьями.
The luncheon for the grenadiers was set under the large almond trees in the patio of the Campillo family’s seignorial home and served on wooden planks covered with plantain leaves instead of tablecloths.
На пристани, под огромной сейбой, их ждал дон Кастуло Кампильо, прозванный Малышом, в доме которого был приготовлен обед в честь генерала – похлебка из мяса с овощами.
Don Cástulo Campillo, nicknamed The Kid, was waiting for them under the huge ceiba tree in port, having prepared a coastal sancocho stew at his house in honor of the General.
Вдруг один из них, весьма некстати, рассказал, что семья Кампильо, из боязни заразиться чахоткой, после отъезда генерала зарыла у себя в патио английский фарфор, богемский хрусталь и голландские простыни.
Then, out of the blue, one of them said that the Campillos had buried the English china, the Bohemian crystal, and the Holland linen tablecloths in the patio because they were terrified of being infected by consumption.
Единственный, кто вызвал его досаду, был некий француз, которому покровительствовал Кампильо и который сидел на этом обеде, мучимый ненасытной жаждой демонстрировать перед такими высокими гостями свои универсальные познания о тайнах и этой, и другой жизни.
The only unpleasantness was caused by a Frenchman who was living under the protection of the Campillo family and who attended the luncheon with an insatiable need to demonstrate before such notable guests his universal knowledge regarding the enigmas of this life and the next.
Он повернулся к Малышу Кампильо и улыбнулся ему самой сердечной улыбкой. – Простите, дорогой друг, – сказал он, – Подобная галиматья недостойна такого памятного обеда. Полковник Вильсон рассказал об этом эпизоде одному летописцу того времени, который не потрудился даже упомянуть о данной беседе.
He turned toward Kid Campillo and favored him with his best smile. “Pardon me, my dear friend,” he said. “Such ravings were not worthy of so memorable a luncheon.” Colonel Wilson related this incident to a chronicler of the time, who did not take the trouble to record it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test