Translation for "каменотес" to english
Каменотес
noun
Translation examples
noun
Я отметил десяток плит, которые каменотесы должны отшлифовать.
I've marked a score of slabs for the masons to polish."
Каменотесы выпили уже по нескольку кружек эля, но хмель их, похоже, не брал.
The masons drank several pots of ale but did not appear to get drunk.
Среди помощников есть повара, рабы, мореходы, оружейники, каменотесы и мастера.
Among the noncombatants are cooks, slaves, sailors, armourers, grooms, carpenters, masons and engineers.
Альфред уже ждал ее вместе с сестренкой Мартой и одним из своих каменотесов Дэном.
Alfred was waiting with his sister, Martha, and one of his masons, Dan.
Так уж повелось, что подмастерье или простой рабочий часто просили назначить их каменщиками или каменотесами.
Every now and again an apprentice or a laborer asked to be upgraded to mason or stonecutter.
— Святой Джад! Может быть… э… один из подмастерьев каменщика сможет это сделать? Или каменотеса?
"Holy Jad. Maybe… um, one of the mason's apprentices can do it? Or the bricklayer's?
Но из северного трансепта вышли старый каменотес Мел и главный помощник Роджера Джеан.
But men were coming through the crossways, Mel, the old stonecutter, and Jehan the chosen assistant to Roger Mason.
Плита эта относилась к раннему XVIII веку и была типичным примером работы местного каменотеса, о котором я уже говорил.
It was early eighteenth-century, an example of the local mason's work I've already mentioned.
Сыновьям каменотесов, плотников и рабочих предоставлялись такие же возможности, как и гордым наследникам аристократических семейств.
Sons of masons, carpenters, and laborers were offered the same opportunities as the proud heirs of the noble houses.
Зато, несмотря на великую силу его разума, было в нем еще и что-то от коренастого старого каменотеса, бранящегося во дворе.
Yet for all the force of mind in it, there was something too of a stocky old stone-mason cursing in the yard.
Заявление генерала прозвучало в ответ на твердую позицию жителей деревень этого района не допустить расселения на их земле рабочих карьеров и каменотесов из Израиля. ("Джерузалем таймс", 24 января)
The General's remarks came as a response to the firm stand taken by villagers of the area aimed at preventing Israeli quarries and stonecutters from being set up on their land. (The Jerusalem Times, 24 January)
Я был приличным каменотесом.
Yeah. I was one fýne stonecutter.
Здесь у нас живой каменотес - вы.
Here we have a real-life stonecutter-- you.
Он не только руководил каменотесами, но и воодушевлял их.
He was giving the stonecutters courage as well as organizing them.
Гирен был каменотесом, я ведь уже говорил тебе.
Geran was a stonecutter - didn't I tell you that once before?"
Твой отец сам построил его. Он работал каменотесом.
Your father built it himself - he was a stonecutter.
Так вот, каменотесы строят намного лучше и надежнее, чем чародеи.
Stonecutters build better than chaos-masters.
– Эта драка стоила мне лучшего каменотеса.
‘I lost my best stonecutter in that fight.’
Каменотесы, – повторил Мавр, поджав губы.
Mavros pursed his lips, then went on. "Stonecutters, aye;
Каменотес обрабатывал с помощью молота и долота надгробие.
A stonecutter pounded away with mallet and chisel at a memorial stone.
И я хотел бы посмотреть, как вы выкрутитесь без нас, каменотесов.
And I’d like to see you make it go up without us stonecutters.”
Как вы думаете, не изголодаются ли каменотесы за это время?
Don’t you think the stonecutters would start to get a trifle hungry by then?
Теперь он знал, где живут и работают каменотесы, шорники и пекари.
He knew where the stonecutters had their shops, and the harnessmakers, and the bakers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test