Translation for "камелиями" to english
Камелиями
noun
Translation examples
noun
63. 26 октября 1993 года из порта города Басры вышел в море танкер "Камелия" под японским флагом.
63. On 26 October 1993, the tanker Camellia, flying the Japanese flag, left Basra port and sailed towards the sea.
Не волнуйтесь, Камелия.
Don't worry, Camellia.
Это Камелия китайская.
It's Camellia sinensis.
- Спасибо за камелию.
- Thanks for the camellia.
ДАМА БЕЗ КАМЕЛИЙ
The Lady Without Camellias
Я люблю камелии
I just love camellias
Это же будет Дворец Камелий, почему бы не послать камелию?
Mother, since it's from Camellia Mansion, wouldn't camellias be nice?
Камелии - цветы боли?
Are camellias flowers of pain? .
Вот прекрасные камелии.
Here are the lovely camellias.
Цветы камелий вошли в необыкновенную моду.
Camellias were all the fashion.
Нарезал же я тут красных камелий!
So up I get, and cut such a bouquet of red camellias!
Где? Как?» – «В Екшайске (городишко такой там есть, всего в двадцати верстах, и не наш уезд), Трепалов там купец есть, бородач и богач, живет со старухой женой, и вместо детей одни канарейки. Пристрастились оба к цветам, у него есть камелии». – «Помилуй, да это не верно, ну, как не даст?» – «Стану на колени и буду в ногах валяться до тех пор, пока даст, без того не уеду!» – «Когда едешь-то?» – «Завтра чем свет в пять часов». – «Ну, с богом!» – И так я, знаете, рад за него;
where, where?' 'At Ekshaisk (a little town fifteen miles off) there's a rich old merchant, who keeps a lot of canaries, has no children, and he and his wife are devoted to flowers. He's got some camellias.' 'And what if he won't let you have them?' 'I'll go on my knees and implore till I get them. I won't go away.' 'When shall you start?' 'Tomorrow morning at five o'clock.' 'Go on,' I said, 'and good luck to you.' "I was glad for the poor fellow, and went home. But an idea got hold of me somehow.
А есть еще такие же кафе, как «Камелия»?
Are there other places like the Camellia?
– Хозяин «Камелии» следит за нами.
“The Camellia owner’s watching us.
— В наши времена приносили не розы, а камелии
“In our day it was camellias, not roses.”
На землю падали цветы камелии.
Camellia blossoms, bruised and falling on the soft earth.
Между «Камелией» и наймом у ворот есть какая-нибудь связь?
Does the Camellia have anything to do with fronting?
И много таких людей ходит в «Камелию»?
Were there a lot of fellows like that in and out of the Camellia?
Орхидеями или камелиями… (Про камелии я читала, но никогда их не видела.) Бабушка с любовником исчезали в оранжерее – и делали что?
Orchids, I thought, or camellias. (I didn’t know what a camellia was, but I’d read about them.) My grandmother and the lover would disappear inside, and do what?
Тогда он вынул из петлицы камелию и протянул ей.
Then he offered her the camellia he wore in his lapel.
— А вы знаете, что чайный куст — родственник камелии?
“You know of course that the tea-plant is a cousin of the camellia?”
Не удалось найти ничего, что связывало бы «Камелию» с ним.
I had not been able to make a single discovery linking the husband with the Camellia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test