Translation for "камба" to english
Камба
Translation examples
Кроме того, поступила информация о существовании плантаций марихуаны в Камбе, Джилибе и Мерере в долине Джубба.
There has also been information about marihuana plantations in Camba, Jilib and Merere in the Juba Valley region.
Используя общинные средства, выделенные в рамках Программы развития подокругов, в Камбе, в городе Маросе (Южный Сулавеси), был создан микро-гидрогенератор.
Using community funds through the PPK programme, a micro-hydro generator was constructed in Camba, Maros, and South Sulawesi
Так называемые модели автоматических опережающих показателей, такие как модели, предложенные Камбой-Мендесом и Уиле, не будут представлены, потому что они рассматривались в другой главе.
So-called automatic leading indicator (ALI) models such as those of Camba-Mendez and Weale will not be presented since they will have already been discussed in another chapter.
29. Защита обратилась к суду с просьбой о содействии в выдаче виз свидетелям-иностранцам, представлявшим крупные правозащитные организации, с которыми связан г-н Набиль Раджаб, - таким как Мари Камберлен (МФПЧ), Кува де ла Камба ("Амнести интернэшнл"), Джош Брайан (юрист из США) и Джо Сторк ("Хьюман райтс уотч").
The defence requested the Court to grant visas for foreign witnesses, representing major human rights organizations to which Mr. Nabeel Rajab is connected, including Marie Camberlin (FIDH), Couva de la Camba (Amnesty International), Josh Brian (an American lawyer) and Joe Stork (Human Rights Watch).
Можешь взять своего ламу с собой в Камбу.
You'll take your lama with you to Camba.
Он находится в доме в самой северной точке деревни Камба.
He'll be found at the northernmost house in the village of Camba.
у Мерседес, что вышла сперва за Ильдефонса Фернандеса, а потом за Хосе Уседа, от первого брака сын Хулио, что живет в Виго, а женат на Долорес Рамос (двое детей: Альфонсо, муж Консепсьон, фамилии не помню, и Мерседес, жена Максимино Лаго, живут в Виго), от второго – пятеро; Маруха, жена Хусто Нуньоса, живет в Оренсе (двое детей, Хусто и Хорхе, живут в Мадриде), Антонио, муж Авроры дель Рио, живет в Оренсе (двое детей, Хосе Луис, муж Марии Луизы Гонсалес, и Роберто, муж Элизы Камбы);
Mercedes who first married Idelfonso Fernández and later José Uceda: by the first marriage she had a son, Julio, who now lives in Vigo and is married to Dolores Ramos (he has two children: Alfonso, married to Concepción—I can’t remember her surname—who lives in Barcelona and Mercedes, married to Maximino Lago, who lives in Vigo) and by the second marriage she had another five children: Maruja, married to Justo Núñez and living in Orense (she has two sons: Justo and Jorge, who live in Madrid), Antonio, married to Aurora del Río, lives in Orense (he has two sons: José Luis, married to María Luisa González, and Roberto, married to Elisa Camba), Matilde, married to Román Alonso (she has two sons: Carlos, married to Pilar Jiménez and Álvaro, a bachelor), José, a bachelor, who lives in Madrid and Ramón, married to Nieves Pereira, who lives in Corunna.
Киншаса: убийство военнослужащими ЖанЖака Камбы за нарушение постановления о комендантском часе.
Jean Jacques Kamba killed by soldiers in Kinshasa for breaking the curfew.
96. Что касается положения в области обеспечения жильем лиц африканского происхождения, численность которых составляет 7 637 человек, то общее число единиц жилья составляет 1 586, при этом в общине камба куа имеется 72 единицы жилья, в общине камба кокуе − 78 единиц жилья и в общине эмбоскада − 1 412 жилых единиц.
96. With regard to the housing situation of Afro-descendants, 1,586 dwellings were recorded in the census for the total population of 7,637. Of this total, 72 dwellings were located in Kamba Kua, 78 in Kamba Kokue and 1,412 in Emboscada.
Представитель Зимбабве выступил с заявлением, в ходе которого он сообщил Генеральной Ассамблее о том, что г-н Уолтер Камба и г-н Артур Манасе не желают более рассматриваться в качестве кандидатов.
The representative of Zimbabwe made a statement in the course of which he informed the General Assembly that Mr. Walter Kamba and Mr. Arthur Manase no longer wished to be considered as candidates.
На встрече были представлены организации <<Лунду>> (Перу), <<Каса индо афроамерикана>> (Аргентина), <<Фундасьён оро негро>> (Чили), <<Камба куа>> (Парагвай) и <<Мундо афро>> (Уругвай).
The organizations represented at the meeting were Lundú from Peru, Casa Indo Afroamericana from Argentina, Fundación Oro Negro from Chile, Kamba Cua from Paraguay and Mundo Afro from Uruguay.
Арест и заключение под стражу членов ПАЛУ Капалая Джумбеля, Кибалы Флорана, Мутвангвефы, Ялалы Александра, Ибанги Стефана, Камбы Оскара, Лубембулы, Макере, Матутунгилы Джерома, которые были обвинены в политической деятельности.
Arrest and detention of Jumbel Kapalay, Florent Kibala, Mutwangwefa, Alexandre Yalala, Stephan Ibanga, Oscar Kamba, Lubembula, Macaire and Jerome Matutungila, PALU militants, accused of political activism.
87. Ассоциация лиц африканского происхождения "Камба Куа": эта ассоциация была создана 16 июня 1999 года в муниципальной школе округа Лома-Кампаменто города Фернандо-де-ла-Мора.
87. Kamba Kua Association of Afro-descendants: this Association was founded on 16 June 1999, in the courtyard of the municipal school of the Loma Campamento neighbourhood of the city of Fernando de la Mora.
В этом запросе была выражена озабоченность по поводу судьбы трех журналистов: редактора газеты "Лë Пëпль" Паулины Тусумба Нкази-а-Канда, Жана-Марии Канку и проф. Муамба Каембе "Али Камба" - сотрудников газеты "Алерт".
Concern was expressed with regard to the fate of three journalists: Paulin Tusumba Nkazi—a-Kanda, editor of the newspaper Le Peuple, Jean-Marie Kanku and Professeur Muamba Kayembe or “Ali Kamba”, both from the newspaper L'alerte.
Экваториальная провинция: арест и заключение под стражу Ангуму Лисанги, Жильбера Мобуди Адобо, Ндозе Камбы Жака, Мбалы Капало, Бутене Нганги Годе, Гойо Лекендо Эдуара и Сейи Конгбамы Бернара, обвиненных в пособничестве мятежникам.
Arrest and detention in Equateur province of Gilbert Angumu Lisangi, Adobo Mobudi, Jacques Ndoze Kamba, Kapalo Mbala, Godé Butene Nganga, Edouard Goyo Lekendo and Bernard Seya Kongbama, accused of collaborating with the rebellion.
Пожилые женщины в таких африканских племенах, как луо, гаити и камба, в былые времена передавали базовые знания о специальных знаках возможности зачатия своим не достигшим подросткового возраста дочерям при исполнении специального ритуального обряда фертильности, однако эта практика забыта.
Older women in such tribes as the Luo, Haiti and Kamba in Africa used to impart basic knowledge of the special sign of fertility to their pre-adolescent daughters in a special fertility ritual -- a practice that has been forgotten;
Комитет также выражает обеспокоенность в связи с отсутствием какого-либо прогресса в расследовании совершенного в 2006 году убийства Луиса Мартинеса, лидера крестьянской общины Камба Рембер, выступавшего с критикой этих дружин (статьи 6, 7, 9 и 14).
The Committee is also concerned that no progress has been made in the investigation into the 2006 murder of Luis Martínez, a campesino leader of the Kamba Rember community who had criticized the committees (arts. 6, 7, 9 and 14).
Его зовут Джозеф Камба.
His name is Joseph Kamba.
Ну, могут прекратить искать, она у Камбы.
Well, they can stop looking, 'cause Kamba's got her.
В 7 вечера Митико Камба была убита во время демонстрации.
At 7 pm Michiko Kamba died in the demonstration.
Майк устроит небольшое шоу для нашего друга Камбы.
Mike's gonna put on a little show for our friend Kamba.
Что будет с Резником, после того, как Камбу низложили?
What's gonna happen to Resnik now that Kamba's been taken down?
Им трудно поверить, что Джозеф Камба взорвал свою ракету.
They have a hard time believing that Joseph Kamba blew up his own missile.
Этот парень из Камбы - настоящий монстр, даже по африканским меркам.
This Kamba guy's a first-class monster, even by sub-saharan African standards.
Между прочим, «Камба» — не горианское слово.
Kamba, incidentally, is an inland word, not Gorean.
Из Ушинди берут свое начало Камба и Ниока, впадающие в Тассу.
Out of Ushindi flow the Kamba and the Nyoka, and those flow to Thassa.
До Тассы обычно добирались либо по Камбе, либо по Ниоке.
It was convenient then, for trading purposes, to make use of either the Kamba or the Nyoka to reach Thassa.
Так вот, Шаба доказал, что из озера вытекают только две реки: Камба и Ниока.
He discovered that the Cartius, as was known, enters Lake Ushindi, but that only two rivers flow out of Ushindi, the Kamba and Nyoka.
Камба впадает непосредственно в Тассу, а Ниока — в залив Шенди, где находится гавань Шенди.
The Kamba flows directly into Thassa. The Nyoka flows into Schendi harbor, which is the harbor of the port of Schendi, and moves thence to Thassa.
В деревнях по берегам Камбы, Ниоки и озера Ушинди рыба является главным источником пропитания, но на экспорт ее почти не отправляют.
Indeed, there are many villages along the Kamba and Nyoka, and along the shores of Lake Ushindi, in which fishing is the major source of livelihood. Not much of this fish, however, is exported from Schendi.
— Это важнейшая субэкваториальная водная артерия, — ответил я. — Протекает через джунгли на западе и северо-западе и впадает в озеро Ушинди, из которого вытекают реки Камба и Ниока.
“It is an important subequatorial waterway,” I said. “It flows west by northwest, entering the rain forests and emptying into Lake Ushindi, which lake is drained by the Kamba and the Nyoka rivers.
Вода из переполненного озера Нгао заливала огромные территории между Нгао и Ушинди, превращая их в непроходимые топи. Через многочисленные ручейки вода попадала в Ушинди, откуда вытекали Камба и Ниока, впадающие в сияющее море Тасса.
Waters from the overflow of Lake Ngao entered the great marsh between Ngao and Ushindi, and, thence, made their ways to Ushindi, which, by means of the Kamba and Nyoka, drained to gleaming Thassa, the sea.
Мы находились на высоте нескольких тысяч горианских футов над уровнем моря, над теми местами к западу от Нгао и Ушинди, где коричневые воды Камбы и Ниоки впадают в зеленые воды Тассы.
We must be thousands of feet Gorean, given the length of the river, the numerous plunging cataracts, and the plateaus and levels we had ascended, above sea level, above the entrance points, west of Ngao and Ushindi, of the brown Kamba and Nyoka into the green waters of Thassa.
С берегов сияющей Тассы через Камбу или Ниоку можно легко добраться до озера Ушинди, из него по каналу — на озеро Нгао, а оттуда — в устье Уа и, пройдя по реке тысячи пасангов, оказаться у ее истоков на озере Шабы. Я уж и не говорю о том, что в озеро Шабы впадает великое множество рек, каждая из которых может привести путешественника в неведомые ныне земли. Два замечательных человека — Била Хурума, убар, и Шаба, ученый-исследователь, — проделали поистине бесценную работу.
One might then, via either the Kamba or the Nyoka, attain Lake Ushindi. One might then follow the canal from Ushindi to Ngao. From Ngao one could enter upon the Ua. One could then, for thousands of pasangs, follow the Ua until one reached its terminus in Lake Shaba. And Lake Shaba itself was fed by numerous smaller streams and rivers, each giving promise, like the tributaries of the Ua itself, to the latency of new countries. The importance of the work of Bila Huruma and Shaba, one a Ubar, the other a scribe and explorer, could not, in my opinion, be overestimated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test