Translation for "кальюранд" to english
Кальюранд
Translation examples
51. Г-жа Кальюранд (Эстония) добавляет, что средства для содержания приютов будут выделяться Министерству социальных дел.
51. Ms. Kaljurand (Estonia) added that funds for shelters would be allocated to the Ministry of Social Affairs.
36. Г-жа КАЛЬЮРАНД (Эстония) говорит, что Эстония соглашается с тем, что число заявлений на получение гражданства должно быть больше, и работает над исправлением этого положения.
Ms. KALJURAND (Estonia) said that Estonia agreed that the number of applications for citizenship should be higher, and was working to improve that situation.
35. Г-жа Кальюранд (Эстония) добавляет, что Закон о заработной плате в действительности содержит принцип равного вознаграждения за равный труд.
35. Ms. Kaljurand (Estonia) added that the Wages Act did include the principle of equal pay for equal work.
26. Г-жа Кальюранд (Эстония) говорит, что Эстония признает важность Факультативного протокола и поэтому осуществила его перевод в 2006 году.
26. Ms. Kaljurand (Estonia) said that Estonia recognized the importance of the Optional Protocol and had for that reason arranged for it to be translated in 2006.
16. Г-жа Кальюранд (Эстония) говорит, что если уж речь зашла о языковых меньшинствах, то необходимо помнить о том, что официальным языком страны является эстонский язык.
16. Ms. Kaljurand (Estonia) said that, with regard to linguistic minorities, it must be remembered that the official language of the country was Estonian.
43. Г-жа Кальюранд (Эстония), касаясь замечаний, высказанных Председателем, говорит, что процесс сбора данных об использовании противозачаточных средств является довольно деликатным вопросом.
43. Ms. Kaljurand (Estonia), referring to the Chairperson's comments, said that collecting data on the use of contraceptives was a sensitive matter.
45. Г-жа КАЛЬЮРАНД (Эстония) подтверждает, что эстонское правительство изучает вопрос статьи 14 в рамках подготовки законопроекта, подлежащего представлению в парламент.
Ms. KALJURAND (Estonia) confirmed that the Estonian Government was studying the matter of article 14, in preparation for the formulation of a draft law to be submitted to Parliament.
59. Г-жа Кальюранд (Эстония) говорит, что диалог с Комитетом помог ее делегации лучше понять вопросы и проблемы, которые ее стране предстоит решить.
59. Ms. Kaljurand (Estonia) said that the dialogue with the Committee had enhanced her delegation's understanding of the issues and problems that her country would have to address.
28. Г-жа Кальюранд (Эстония) сообщает Комитету, что может предоставить дополнительные экземпляры статистических материалов, на которые она ссылалась в своем вступительном слове.
28. Ms. Kaljurand (Estonia) informed the Committee that further copies of the statistical material to which she had referred in her introductory statement would be made available.
4. Гжа КАЛЬЮРАНД (Эстония) говорит, что все вопросы, на которые делегации не удалось ответить устно, станут предметом рассмотрения в последующем периодическом докладе Эстонии Комитету.
Ms. KALJURAND (Estonia) said that any questions which the delegation was unable to answer orally would be addressed in Estonia's subsequent periodic report to the Committee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test