Translation for "калугина" to english
Калугина
Similar context phrases
Translation examples
kalugina
30. Г-жа Ксения Калугина, "Вед лтд.", Российская Федерация, представила информацию об организации мониторинга поверхностных вод и грунтовых вод в Российской Федерации начиная с федерального и заканчивая бассейновым и местным уровнями.
Ms. Ksenia Kalugina, Ved Ltd., Russian Federation, presented the organization of monitoring of surface water and groundwater in the Russian Federation from the federal to the basin and local levels.
Товарищ Калугина у себя?
Is comrade Kalugina in?
- Не буду, товарищ Калугина.
I won't, comrade Kalugina.
Калугина приказала его отремонтировать.
Kalugina ordered that it should be repaired.
Анатолий Ефремович, зайдите к Калугиной.
Anatoly Efremovich! Kalugina wants to see you.
Людмила Прокофьевна Калугина, директор нашего статистического учреждения.
This is Ludmila Prokofievna Kalugina. Director of our statistic bureau.
Толя, Калугина о тебе невысокого мнения, она считает тебя посредственностью.
Kalugina has no great opinion of you. She thinks you're a mediocrity.
15. Посланник А. Калугин Российская Федерация
15. Minister A. Kalugin Russian Federation
36. Г-н Калугин (Российская Федерация) говорит, что его делегация поддерживает все рекомендации КМГС.
36. Mr. Kalugin (Russian Federation) said that his delegation supported all the ICSC recommendations.
56. Гн Калугин (Российская Федерация) говорит, что Организация Объединенных Наций должна оказывать поддержку постконфликтным странам, однако должно иметь место четкое разграничение, кто за что отвечает.
Mr. Kalugin (Russian Federation) said that, while the United Nations should provide support to post-conflict countries, there should be a clear delineation of responsibilities for such support.
51. Г-н Калугин (Российская Федерация) говорит, что делегация его страны поддерживает инициативы, разработанные в целях совершенствования управления ресурсами, выделенными на оказание конференционных услуг и усиление комплексного глобального управления во всех местах службы.
51. Mr. Kalugin (Russian Federation) said that his delegation supported initiatives designed to improve the management of resources allocated to conference services and enhance integrated global management at all duty stations.
33. Г-н Калугин (Российская Федерация) говорит, что его делегация с удовлетворением отмечает завершение строительства дополнительных служебных помещений в комплексе Экономической комиссии для Африки и не сомневается, что работы над вспомогательными проектами будут завершены в сроки, а их стоимость не выйдет за пределы бюджета.
33. Mr. Kalugin (Russian Federation) said that his delegation welcomed the completion of construction of the additional office facilities at the Economic Commission for Africa and trusted that the ancillary project works would be completed on time and within budget.
43. Г-н Калугин (Российская Федерация) говорит, что его делегация поддерживает важнейшую роль Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве как глобального центра многосторонней дипломатии в таких областях, как устойчивое развитие, гуманитарные вопросы, права человека, разоружение и уменьшение опасности стихийных бедствий.
43. Mr. Kalugin (Russian Federation) said that his delegation supported the important role of the United Nations Office at Geneva as a global centre of multilateral diplomacy, in particular for sustainable development, humanitarian affairs, human rights, disarmament and disaster reduction.
Калугин не дослушал его.
But Kalugin did not hear him out.
– А может быть, – отвечал Калугин, – я больше был на правом;
“Possibly,” answered Kalugin. “I was farther on the right;
– Что, капитан, – сказал Калугин, – когда опять на баксиончик?
“Well, Captain,” said Kalugin, “when are we to go to the bastion again?
Калугин выпил стакан вина и закурил папиросу.
Kalugin drank the wine, and lighted a cigarette.
По дороге к бастиону Калугин встретил много раненых;
On his way to the bastion, Kalugin met numerous wounded men;
Поэтому-то отказ его особенно поразил и удивил Калугина.
Therefore his refusal particularly struck and amazed Kalugin.
– А что, не будет ли нынче чего-нибудь? – робко спросил Михайлов, поглядывая то на Калугина, то на Гальцина.
“And won't there be something to-day?” asked Mikhaïloff, glancing first at Kalugin, then at Galtsin.
И с этими словами он с Калугиным прошел к генералу, куда уже мы не последуем за ними.
And with these words he and Kalugin went off to the general, whither we will not follow them.
– Уж не знаю – сами увидите, – отвечал Калугин с таинственной улыбкой.
“I don't know yet—you will see for yourselves,” replied Kalugin, with a mysterious smile.
Вы не ходите. Зачем вам? – прибавил офицер, заметив движение, которое сделал Калугин.
Don't go. Why should you?” added the officer, perceiving the movement made by Kalugin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test