Translation for "калипсо" to english
Калипсо
noun
Translation examples
noun
- Фестивали музыки Калипсо;
Calypso Music Festivals
Мы также подарили миру музыку в стиле рэгги, калипсо, сока и шумовые оркестры.
We have given our music to the world in the form of reggae, calypso, soca and steel band.
До парада оркестров проводится множество мероприятий, включая конкурс стилбэндов, парад детских оркестров, конкурс на звание короля калипсо, конкурс на лучшую импровизацию калипсо, конкурс на звание короля сока, конкурс на звание короля и королевы карнавала и "открытый парад".
There are many events preceding the parade of bands including a steel band competition, a junior parade of bands for children, a calypso monarch competition, an extemporaneous calypso competition, a soca monarch competition, a King and Queen of Carnival competition and a "j'ouvert" parade.
В этой связи следует отметить, что в период проведения фестиваля "Машрамани" ежегодно организуются национальные музыкальные конкурсы "Чатни", "Соко" и "Калипсо".
In this regard, the annual National Chutney, Soca and Calypso competitions are held around the Mashramani season.
:: В июле 2007 года был организован посвященный годовщине отмены работорговли конкурс исполнителей калипсо с участием школьников.
:: A calypso competition, in commemoration of the abolition of the slave trade, involving school-aged children was organized in July 2007
331. Женщины участвуют в национальных соревнованиях наравне с мужчинами, и многие из главных участников фестивалей "Калипсо" и "Сока" за последние 30 лет были женщинами.
331. Women compete in the national competitions equally with men and many of the Calypso and Soca Monarchs over the last 30 years have been women.
Одну из возможностей для развития и распространения культуры предоставляет учебная программа по изучению устного творчества, к которому относятся рассказы, выступления, рэп, калипсо, песни и рапсо.
One measure undertaken to develop and diffuse culture is in the language arts curriculum which includes stories, speeches, rap, calypso, songs, and rapso.
Например, в отчетный период женщины были дважды коронованы в качестве Монарха калипсо на национальном карнавале Сент-Винсента и Гренадин; ранее это звание присуждалось только мужчинам.
Women have for example been crowned Calypso Monarch twice at the Vincentian National Carnival Celebrations during the period under review, a role once seen as the purview of men.
2. Радиопрограмма "Документальные материалы из фондов ЮНЕСКО о связях между музыкой в стиле "калипсо" и музыкой в стиле "хай-лайф", на английском языке, получила бронзовую медаль на нью-йоркском фестивале 1999 года.
2. The radio programme “UNESCO funds documentary on links between Calypso and high life music”, in English, won a bronze medal award at the 1999 New York festivals
69. Специальный докладчик с удовлетворением отметил деятельность театрально-продюсерской компании "Калипсо продакшнз", творчески использующей драматургию для обсуждения проблем прав человека, социальной справедливости, участия в жизни общества и развития.
The Special Rapporteur noted with appreciation the activities of Calypso Productions, a theatre and production company, which uses inventive drama to explore human rights, social justice, inclusion and development
Видишь, калипсо-малыш.
See, calypso baby.
Это называется Калипсо.
Her name is Calypso.
- Я использовал райский Калипсо.
- I used calypso paradise.
- Помните о "Калипсо".
You mean she could sue us? - Remember the Calypso.
С вами была Салли Калипсо.
This is Sally Calypso signing off.
- Не знаю. Скажи, ты любишь "Калипсо"?
Hey, do you like calypso?
Я заказала музычку в стиле калипсо.
There's gonna be a calypso band.
Помнишь "Калипсо Куин"? Небольшая авария, никто не пострадал.
You remember the Calypso Queen?
Это спасательное судно Калипсо, прошу ответа...
This is rescue vessel Calypso, please respond...
Они потеряли Леди Катану, Калипсо, Дьябло Верде...
They lost Lady Katana, Calypso, Diablo Verde...
Цирцея там. Калипсо и всякое такое.
Circe and Calypso, and so on.
Пола разбудила нимфа Калипсо.
It was the nymph Calypso who awakened him.
Эту ничто не свернуло с пути — ни Цирцея, ни Калипсо, ни циклоп.
Not Circe, not Calypso, not the Cyclops.
- Ты встречал Калипсо. Мое лицо запылало.
“You’ve met Calypso.” My face felt hot.
У подножья белой краской было написано бокононовское калипсо.
Written at its base in white paint was a Bokononist “Calypso.”
Циклопы, сирены, лестригоны, лотофаги, цирцеи, калипсо.
Cyclops, sirens, Lestrigons, lotus-eaters, Circes, Calypsos.
Да-да, наколдуем «Калипсо» вместе с радаром и хитроумной электроникой!
Yes, conjure up the Calypso with its radar and complex electronics!
Пожалуй, даже удастся создать копию прославленной «Калипсо».
Perhaps he might even create a copy of the famed Calypso itself.
Калипсо и остальные мирные дети Титанов должны быть так же прощены.
Calypso and the other peaceful Titan-kind should be pardoned too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test