Translation examples
В то же время вызывает сожаление тот факт, что оно проигнорировало решение Комитета по делу Калиниченко против Марокко и выдало г-на Калиниченко Российской Федерации.
At the same time, it was regrettable that it had ignored the Committee's decision in Kalinichenko v. Morocco and had returned Mr. Kalinichenko to the Russian Federation.
Сообщение № 428/2010: Калиниченко против Марокко
Communication No. 428/2010: Kalinichenko v. Morocco
Сообщение № 428/2010: Калиниченко против Марокко 596
Communication No. 428/2010: Kalinichenko v. Morocco 483
Поэтому нет причин сомневаться в выполнении обязательств, взятых по делу Калиниченко.
There was therefore no reason to doubt its promises given in Mr. Kalinichenko's case.
Алексеем Калиниченко (представлен адвокатами Антоном Джулио Ланой и Андреа Саккучи)
Alexey Kalinichenko (represented by counsel, Anton Guilio Lana and Andrea Saccuci)
1.1 Автором сообщения от 12 августа 2010 года является Алексей Калиниченко, российский гражданин, родившийся 13 июля 1979 года.
1.1 The complainant of the communication, dated 12 August 2010, is Alexey Kalinichenko, a Russian national, born on 13 July 1979.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test